Юбилейные, Неотразимые, Исключительно Талантливые
К апокалипсису нам не привыкать, мы Усы ученые и наученные всяческим горьким опытом. Поэтому, пока никто не видит, мы будем тырить сюда наши текстики с разных ФБ. Чтоб не потерялись.
Название: Once Upon a Timelord
Автор: Not Ginger и Усы Бригадира
Размер: миди, 7 886 слов
Пейринг/Персонажи: Доктор/Мастер (разные, в том числе Доктор/Мисси), Бригадир, капитан Крюк (Киллиан Джонс)/Эмма Свон, Голд (Румпельштильцхен)/Белль, принц Чарминг (Дэвид)/Белоснежка (Мэри Маргарет), Регина, Генри и другие.
Категория: джен, гет, слэш
Жанр: сказка
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: по таймлайну "Однажды в сказке" действие происходит после событий первой половины четвёртого сезона.
Краткое содержание: Сторибрук в опасности - у мистера Голда появилась новая боевая подруга.
Примечание: Однажды в сказке!АУ

Название: Once Upon a Timelord
Автор: Not Ginger и Усы Бригадира
Размер: миди, 7 886 слов
Пейринг/Персонажи: Доктор/Мастер (разные, в том числе Доктор/Мисси), Бригадир, капитан Крюк (Киллиан Джонс)/Эмма Свон, Голд (Румпельштильцхен)/Белль, принц Чарминг (Дэвид)/Белоснежка (Мэри Маргарет), Регина, Генри и другие.
Категория: джен, гет, слэш
Жанр: сказка
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: по таймлайну "Однажды в сказке" действие происходит после событий первой половины четвёртого сезона.
Краткое содержание: Сторибрук в опасности - у мистера Голда появилась новая боевая подруга.
Примечание: Однажды в сказке!АУ

Его рука, уже несколько минут блуждавшая под её водолазкой, как раз подобралась к сложной застёжке причудливого, модного в Мире-без-магии корсета, когда Эмма, выгнувшись всем телом, громко застонала ему в губы. Чувствуя, как кровь приливает к лицу, Киллиан застонал одновременно с ней. В любой другой ситуации общий стон показался бы ему очень хорошим знаком, тем более, что сегодня им удалось продержаться почти восемь минут, что было уже на две минуты дольше их предыдущего рекорда, но…
– Ты тоже это слышал? – спросила Эмма, осторожно вынимая руку из расстёгнутого ворота его рубашки и приподнимаясь на локтях.
– Давай сделаем вид, что это галлюцинация, – вздохнул Крюк, но всё же выпустил её из объятий и принялся печально завязывать штаны, в красках (преимущественно красных, алых и тёмно-бордовых) представляя себе, как его крюк втыкается ровно в центр лысой головы надоедливого гнома, и даже почти не испытывая раскаяния по поводу не совсем соответствующих его новому геройскому статусу мыслей.
– Там! Такое! Кошмар! Караул! – зычным набатом оглашал весь Сторибрук вышеозначенный гном.
– Что опять такое, приятель? – собрав всю имеющуюся у него силу воли в свой единственный кулак, почти дружелюбно поинтересовался Киллиан, когда спустя несколько секунд они с Эммой выскочили на улицу.
– У Голда новая женщина! – дико вращая глазами, поведал Лерой и побежал дальше сотрясать стены и уши акустическими ударами.
– Почему бы тебе не поделиться этим бесценным знанием с его женой, а не с нами? – проворчал Крюк, но, тем не менее, обеспокоенно переглянулся с Эммой, понимая, что краткой мирной передышке опять пришёл конец.
С тех пор, как Белль изгнала своего коварного супруга из Сторибрука, Румпельштильцхен с упорством, достойным лучшего применения, продолжал снова и снова штурмовать город в компании самых разнообразных злодеек.
Не успели они восстановить улицы от разрушений, причинённых Малифисентой и Урсулой, и вылечить от стресса доктора Хоппера, травмированного Круэллой де Вилль, как Голд с ядовитой усмешкой уже летал над Сторибруком в ступе Бабы Яги (оказавшейся бабушкой Регины), командовал армией кротов вместе с невероятно хитрой и пакостной Дюймовочкой, затаившей по какой-то причине зуб на Чармингов, разводил злых розовых котят вместе с Амбридж и гордо вышагивал по главной улице между Сциллой и Харибдой. То ли злодеи мужского пола менее охотно шли с ним на сотрудничество, то ли он специально выбирал себе в соратники дам, дабы доказать обидевшей его жене, что ему хорошо и без неё – никто не знал, но точно было известно одно: новая женщина рядом с Голдом не предвещала жителям города ничего хорошего.
– Он обнимается с ней, – бесцветным голосом сказала страшно бледная Белль, когда Крюк с Эммой подбежали к кафе «У бабушки». – Она гладит его по голове и обнимает его. И гладит. И… Он ещё никогда раньше… ни с кем из них…
Эмма посмотрела на другую сторону улицы – туда, куда был прикован взгляд Белль, и чуть не поперхнулась.
– Нет, серьёзно? Теперь он притащил сюда чёртову Мэри Поппинс?! Неудивительно, что мне никогда не нравилась эта книжка.
– Мэри кто, любимая? – недоумённо спросил Крюк, но Эмма была слишком потрясена, чтобы ответить. Рядом с неизменно тёмной фигурой Тёмного стояла знаменитая сказочная няня, словно только что вышедшая из диснеевского мюзикла – даже шляпку её кокетливо украшали точно такие же ягоды, как и в фильме. Только выражение лица у неё было более безумное и, как подумалось Эмме, хищное. В одной руке она держала сложенный зонтик, а другой действительно нежно поглаживала Румпельштильцхена по плечу. Тёмный маг наклонился к ней и, скривив губы и метнув в сторону группы у кафе быстрый взгляд, что-то сказал ей на ухо. Женщина тоже посмотрела на Эмму, Крюка и Белль и громко расхохоталась, запрокинув голову и ласково стукнув Румпельштильцхена в грудь. Белль невнятно всхлипнула, и Крюк успокаивающе коснулся её руки, не заботясь о том, что рискует навлечь на себя гнев Тёмного.
– Ну всё, – не выдержала Эмма, чувствуя на себе внимательный взгляд «Мэри Поппинс». – Стойте тут, я сейчас разберусь.
Она решительным шагом пересекла улицу и подошла к странной парочке.
– Добрый день. Как шериф этого города, я…
Голд и его спутница, не дожидаясь окончания фразы, одновременно исчезли – он, как всегда оставив вместо себя клубы фиолетового дыма, а она – подёрнувшись мертвенно-синим сиянием.
Проблемы начались следующим утром, когда весь город внезапно оказался наводнённым огромными, в человеческий рост, деревянными солдатами. Пока они не делали ничего агрессивного – просто стояли небольшими группками на тротуарах, газонах и проезжей части, слегка покачиваясь и изредка медленно поднимая и опуская конечности, словно хотели потянуться. Все попытки заговорить с ними ни к чему не приводили. Сходившие на разведку Эмма, Дэвид и Крюк сообщили остальным, что самые большие скопления солдат наблюдаются у лавки Голда и у так называемого «дома Автора», в котором хранились найденные Генри пустые волшебные книги.
– Деревянные? – усмехнулась Регина, как снежок, скатывая в ладонях огненный шар. – Не думаю, что это проблемы.
Она уже замахнулась, когда Снежка мёртвой хваткой вцепилась в её руку.
– Нет, Регина! Мы не можем просто сжечь их. Это жители Сторибрука! Эта женщина, Мэри Поппинс, она заколдовала их.
– Я своими глазами видел, как Аврора с Филиппом превратились в этих истуканов, – подтвердил Дэвид. – После того, как она брызнула на них каким-то зельем.
– А это вон мистер Сми, – Крюк махнул крюком в сторону солдата с красной макушкой. – По-моему, выглядит симпатичнее, чем крыса, как думаете?
Регина бросила на него раздражённый взгляд, но огненный шар всё же погасила.
– И что же вы предлагаете делать, герои? – язвительно поинтересовалась она.
– Нам надо найти способ расколдовать их обратно, – выступил в роли Капитана Очевидность Дэвид.
– Я уже пыталась, – виновато опустила голову Эмма. – Моей магии для этого недостаточно.
– Я спрашивала у Голубой, – присоединилась к разговору Белль. Глаза у неё были красные, как будто она проплакала всю ночь. – Думала, что раз она смогла расколдовать Пиноккио… Но феи тоже ничего не могут сделать.
– Поцелуй Истинной Любви? – неуверенно предложила Снежка.
– Я не буду целовать деревянного мистера Сми! – возмутился Крюк и получил тычок в бок от Эммы. – Что?
– Это бы всё равно не помогло, – утешила его Регина. – Нам нужно найти какой-то другой метод.
– Вам нужно найти доктора, – сказал чей-то незнакомый голос, и все присутствующие стали удивлённо оглядываться в поисках его обладателя.
– Доктора? Вэйла? – удивилась Эмма. – Он, конечно, гений, но не думаю, что он сможет вылечить их от одеревенения.
– Лучше доктора Хоппера, – проворчал Крюк. – Чтобы он вылечил мозги Крокодилу. Хотя я и сомневаюсь, что это возмо…
– Не просто доктора, – снова сказал неизвестный голос, – а Доктора.
Все наконец-то увидели, что голос принадлежит одному из деревянных солдат – или, вернее было бы сказать, деревянному офицеру. В отличие от других заколдованных жителей Сторибрука, он не покачивался и не дёргал руками и ногами, а стоял твёрдо и уверенно, демонстрируя блестящую выправку.
– Сэр Алистер, – представился незнакомец, слегка поклонившись, – рыцарь, глава ордена Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным.
– А я вас вспомнил! – радостно сказал вдруг Генри, пока остальные переваривали полученную информацию. – Вы бригадир!
– Бригадир? – удивился Дэвид. – Почему бригадир?
– Потому что в этом мире, Мире-без-магии, я, по замыслу Злой Королевы, работаю на стройке, – ответил сэр Алистер, одарив Регину крайне неодобрительным взглядом. Судя по всему, работать на стройке ему нравилось куда как меньше, чем возглавлять тайные рыцарские ордены.
Бывшая Злая Королева немного смущённо повела плечами.
– Это же было проклятье! Планировалось, что все должны страдать, а не получать удовольствие.
– Давайте оставим все обиды в прошлом и перейдём к делу, – нетерпеливо предложила Эмма. – Зачем нам нужен этот Доктор?
– Гм. Гм, – начал рыцарь-бригадир, потеребив деревянными пальцами деревянные усы. – Тайный орден Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным веками боролся со злом. Рыцари тайного ордена Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным собирают информацию о нём по всем королевствам и мирам, и уже не раз удавалось нам, служителям тайного ордена Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным, одерживать над ним – увы, временные – победы. Тайный орден Юдо ниспроверга…
– Слушай, приятель, – не выдержал Крюк, когда название тайного ордена полностью прозвучало раз в тридцать пятый, – почему бы тебе не называть эту вашу банду как-нибудь покороче? Иначе мы рискуем не услышать до конца всю эту занимательную историю, потому что Тёмный вместе со своей новой подружкой убьют нас до того, как ты успеешь добраться до сути.
– ЮНИТ, – тут же предложил Генри. – По-моему, неплохо звучит.
Деревянный рыцарь возмущённо фыркнул в усы, но всё же предложенную аббревиатуру принял, и рассказ его потёк несколько быстрее.
Король Юриэн, казалось, готов был сложить руки в молитвенном жесте. Весь его вид говорил о крайней степени отчаяния, даже корона съехала куда-то набок и чудом удерживалась на седых волосах.
– Помогите, доблестный рыцарь! Молю вас: Камелот наша последняя надежда!
– Я не из Камелота, ваше величество, – тяжко вздохнул сэр Алистер и растерянно пригладил усы латной перчаткой. Уже минуло десять лет, как он и его верные соратники присягнули на верность короне, но объяснять Юриэну, что с Ланселотом и Галахадом их орден ничто не связывало, по-прежнему было гиблым делом. – Значит, тот чудом спасшийся крестьянин утверждает, что его дочь, а затем и всю деревню поразил смертельный дурман, против которого бессильны любые снадобья?
– Именно так, сэр Алистер, – поспешно закивал один из придворных. – И, как ни прискорбно, это чистая правда. Мы обращались ко всем лекарям, кого смогли найти, даже к практикующим магию, но все лишь разводят руками. А мор меж тем распространяется всё дальше и вот-вот дойдёт до столицы! Более того, крестьяне бегут – кто в лес, кто в город, и никто из них не согласен оставаться и, – он страдальчески всплеснул руками, – выращивать прекрасные цветы, которыми так славится наше королевство!
– Поэтому вы позвали меня, – приподняв брови, заключил сэр Алистер. – Чтобы наш рыцарский орден остановил колдовской дурман?
– Чтобы вы вернули крестьян в деревни, разумеется!
– Гм, – многозначительно сказал сэр Алистер. – Гм, ваше величество.
– Прошу, сэр Алистер! – на сей раз король и впрямь умоляюще заломил руки. – Спасите моё королевство, и я щедро вас награжу!
Рыцарь прижал перчатку к груди и изящно поклонился. Все в этих землях знали, что король Юриэн мудр, честен и держит свои обещания. На прошлой щедрой награде оруженосец сэра Алистера проездил целых три месяца, пока та не околела от старости.
К несчастью, с драконом, спалившим несколько торговых судов из Эренделла, справиться было не в пример проще, нежели с загадочной болезнью. Однако сэр Алистер не зря слыл храбрейшим борцом с нечистью и не раз сталкивался с противниками, коих считалось невозможным одолеть. Седлая коня, он уже перебирал в памяти всех магических созданий, чьи логова располагались внутри или близ границ королевства. Увы, все они могли совершать набеги или даже требовать на обед юных дев, но заставить людей упасть замертво во время работы… Дурман словно высасывал жизнь – стремительно и бесповоротно, губил и молодых, и старых, и здоровых, и увечных – всех, кто не успевал скрыться до прихода напасти. Несомненно, это было самое чёрное колдовство, какое только можно вообразить!
А с колдовством, как правило, мечом бороться бесполезно.
Сэр Алистер нёсся во весь опор, совершая лишь краткие остановки, чтобы дать немного отдыха верному коню Бессу, и ни солдат, ни разбойник не решались встать у него на пути, словно догадывались, что одинокий всадник – единственная надежда на спасение. Сам же рыцарь надеялся совсем на иное и осмелился перевести дух, лишь завидев вдали знакомый неказистый домишко на морском берегу. На полусгнившем причале привычно покачивалась лодка, выкрашенная в диковинный синий цвет. Сэр Алистер хорошо помнил, как пару лет назад наткнулся на её обломки в прибрежных скалах неподалёку. Ночью бушевал свирепый шторм, и казалось невероятным, что какой-то смельчак или глупец мог отправиться в плавание. Пожалуй, если бы не зоркий глаз оруженосца Бентона, они бы и не приметили безвольно повисшую на одном из камней человеческую фигуру. Как он не пошёл ко дну вместе со своим судёнышком, сэр Алистер гадал до сих пор и не без основания полагал, что не обошлось без магии.
Придя в себя, спасённый даже не назвал своего имени, однако безошибочно сумел выследить каменных троллей, на которых охотился весь орден сэра Алистера, и отвадить их от рыбацких деревушек. А после и вовсе поселился в округе, взявшись потихоньку чинить свою лодку да помогать рыцарям добрым чародейством, отчего те надавали ему прозвищ одно лучше другого.
Сэр Алистер звал его «Доктором» и дорожил его дружбой больше, чем острым клинком.
На настойчивый стук дверь отозвалась жалобным скрипом; из окна и трубы полыхнуло сиреневым всполохом магии, и навстречу отшатнувшемуся рыцарю шагнул сам хозяин лачуги – кажется, прямо сквозь стену.
– Сэр Алистер, – сурово сказал он, уперев руки в бока, – вы только что сорвали важнейший магический опыт! Надеюсь, вы в полной мере осознаёте, какой урон понесёт колдовская наука из-за ваших поспешных действий?!
– Гм, – неуверенно ответил рыцарь. – Я только постучал.
– Вот именно, – фыркнул волшебник и демонстративно одёрнул длинный плащ. – В следующий раз, когда мне потребуется заклинание забвения, я непременно позову вас: так я куда скорее потеряю ход мысли. Ладно, коль скоро мне предстоит начинать заново… С чем вы пожаловали на этот раз, досточтимый сэр Алистер? Позвольте угадаю: вы снова встретили в лесу создание, внушающее даже большее отвращение, чем название вашего ордена, и вознамерились его убить?
– Тайному ордену Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным поручено избавить народ короля Юриэна от страшного мора, – с достоинством сообщил сэр Алистер. – Я рассчитывал на вашу помощь, Доктор.
Чародей хмыкнул и иронично поиграл бровями.
– Не подумайте, будто я удивляюсь… Будь вы из восточных краёв Аграбы, сэр рыцарь, вы бы знали, что я сейчас спросил: «С какой это стати, милейший?» на тайном языке джиннов. Однако я знаю, что вы не покидали этого королевства, поэтому перевожу: «Если вам поручено совершить этот подвиг, то при чём тут я?». Я всего лишь скромный путешественник, который заговаривает селянам бородавки и чинит свою лодку.
– Вы только что обвиняли меня в срыве важного опыта, – хитро заметил рыцарь. – Видимо, ваших способностей, Доктор, хватает не только на бородавки. Неужели ваше сердце остаётся глухо к бедам простого люда, беззащитного перед колдовской отравой?
Волшебник недовольно поджал губы и скрестил руки на груди. А сэр Алистер, ободрённый успехом, добавил:
– Кроме того, король обещал щедрую награду избавителю.
– К чему мне очередная старая кляча из его конюшни?! – рассмеялся Доктор.
– Ну почему же кляча? – лязгнув доспехом, пожал плечами рыцарь. – Помнится, вы говорили, что вам никак не удаётся добыть волшебное дерево для мачты и что-то там ещё для паруса…
Чародей пожевал губами и сердито сверкнул глазами на рыцаря.
– Это подкуп!
– Вовсе нет, – пригладил усы сэр Алистер, – скорее, заслуженная награда, ведь – я вас неплохо знаю, Доктор, – вы с самого начала собрались помочь несчастным крестьянам, не так ли?
– Э-э, ну… а-а! – досадливо махнул рукой Доктор. – Только скажите королю, что дерево я выберу сам. Уверен, в лесах близ столицы найдётся подходящее. Так что вы там говорили про мор?.. – он сделал приглашающий жест в хижину.
Рыцарь снял шлем и, пряча улыбку, последовал за хозяином.
– Тут сказано, что он «золотоволос, юн и прекрасен, а светлые одежды его украшены зелёным цветком с волшебными свойствами», – зачитала вслух Белль. Временным штабом по борьбе с текущим злом была назначена городская библиотека, где все силы добра пытались найти хоть какую-нибудь информацию о загадочном Докторе. Пока что успехи их можно было назвать неоднозначными. Упоминаний об этом волшебнике хватало, они попадались то тут, то там, чаще всего в древних и не очень легендах о чудесных спасениях от разнообразных проклятий и бедствий, вот только целостный портрет главного героя всё никак не складывался. – Видели у нас в городе кого-нибудь такого?
– Точно «юн»? – переспросил Дэвид, вглядываясь в развёрнутый перед ним манускрипт. – Потому что тут вот написано, что ему как минимум несколько тысяч лет, хотя точного его возраста не знает никто.
– Должно быть, он хорошо сохранился, – пожал плечами Крюк и просиял в сторону принца белозубой обворожительной улыбкой. – Некоторым это удаётся, знаешь ли, приятель.
– А как же тогда «кудри, отливающие серебром, и мудрое лицо, изборождённое морщинами»? – возразила Снежка, листающая другую книгу. – Мы что-то упускаем. Что-то такое очень важное сказал этот сэр Алистер, но я никак не могу…
– Каким ещё серебром? – возмутился Генри. – «Каштановые кудри, длинный шарф и мармеладки помогут вам узнать этого чародея»! Интересно, мармеладки у него тоже волшебные?
– Нет-нет-нет, кудри у него светлые, а носит он «колдовскую мантию, всеми цветами радуги переливающуюся, от которой затмятся ваши очи…». Бррр, ужас какой.
– «Простой чёрный сюртук», а вовсе не…
– И волосы у него прямые…
– «Голова его обрита, а уши…»
– Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что, – устало проворчала Эмма. – Этот деревянный тип сказал, что никто даже не знает, как его на самом деле зовут. Доктор! Что это за имя такое? Доктор кто?
– Точно! Вот оно! – Снежка громко стукнула книгой по столу и практически подпрыгнула от радости.
– Он в ящике этого стола? – скептически скривилась Регина.
– Его имя! Сэр Алистер сказал, что в записях Юда… юдоли… ниспровергающей…
– ЮНИТа, – подсказал Генри.
– Да, ЮНИТа. Он фигурировал под именем «Джон Смит». В нашей школе был учитель истории по имени Джон Смит, помнишь, Генри? Я ещё как-то однажды даже сходила с ним на сви…
– Что-о? – прорычал Дэвид. – И с ним тоже?
– Мы были под проклятьем, Дэвид!
– Помню, – поспешил погасить зарождающийся семейный конфликт Генри. – Он был забавный, мне всегда нравились его уроки.
– Кудрявый? – уточнила Регина.
– Золотовласый? – поинтересовалась Эмма.
– И седой, – подытожил Крюк. – С мармеладками.
– Вообще-то у него были короткие и прямые каштановые волосы, – отмахнулась Снежка, – но какая разница? Если он так часто меняет внешность, то сейчас он вполне может быть лысым и бородатым.
– И как только в таких условиях вести следственно-розыскные мероприятия? – простонала сквозь зубы Эмма, когда вся толпа дружно вывалилась из библиотеки и устремилась на поиски Джона Смита.
Замок был окружён со всех сторон трудно проходимыми зарослями и неприступными скалами. Не дай сэр Алистер обета беспрекословно исполнять поручения короны, он бы, пожалуй, подумал повернуть назад, но лишь откинул забрало и спешился. Лезть на эти кручи верхом было губительно не только для всадника, но, прежде всего, для коня.
– Тихо, Бесси, тихо, – ласково пожурил он, перехватывая уздечку. Бесс беспокойно ржал и мотал головой, точно собирался вырваться и убежать. Даже он чувствовал недобрую магию, которой разило вокруг. – Честно говоря, Доктор, не понимаю, почему мы не можем просто перенестись за ворота. Это избавило бы нас от необходимости карабкаться по склону и сберегло немало времени.
Доктор тихонько фыркнул и спрыгнул со своей диковинной самоходной повозки, которую давеча смастерил прямо на глазах у удивленного рыцаря. Прилаженные друг к другу с помощью колдовства ветви и стволы рассыпались, точно груда хвороста, и ничто более не напоминало, что эти палки могли двигаться едва ли не быстрее легконогого Бесса.
– Это ясно как день, дорогой сэр Алистер. Моё колдовство на территории замка будет немедля замечено хозяином, а я предпочел бы пока ему о нашем появлении не сообщать.
– Откуда вы это знаете? – с подозрением осведомился рыцарь. – Вы так легко определили, что след тёмного мора тянется из этих мест, что не могу не выказать любопытства: Доктор, вы уже сталкивались с данным видом чар, верно?
– Не совсем... – покачал головой чародей и внимательно оглядел ближайшие скалы. – Но для столь могущественного волшебства требуется немалое искусство, большая сила – чародеев такого уровня можно перечесть по пальцам руки. Многие действуют довольно самоуверенно, полагая, что им даже нет нужды скрываться: кто в здравом уме решится бросить им вызов? И всё же, полагаю, внутренний двор замка покрыт сигнальными заклятиями, точно паутиной. Ступи мы туда без должной осторожности – мигом превратимся в горстку пепла.
– Он Тёмный? – с опаской спросил рыцарь. Краем уха он что-то слышал об этом загадочном существе – то ли человеке, то ли демоне, правда, всегда полагал, что тот жил в иных краях.
Доктор только пожал плечами.
– Колдовство его светлым не назовёшь – это уж точно. Поэтому, сэр Алистер, я предлагаю не идти напролом, как привык ваш орден Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным, а воспользоваться обходным путём. Может, не так эстетично, как гарцевать на вашем роскошном жеребце, зато куда более безопасно.
Рыцарь сбросил притороченную к седлу верёвку.
– Полезем наверх?
Доктор совершенно по-мальчишески усмехнулся.
– Есть более быстрый способ.
Он неторопливо приблизился к скале и провёл ладонью по её поверхности. Под пальцами завихрились искры магии, и камни, к немалому изумлению сэра Алистера, со скрежетом раздались в стороны.
– Тайный ход! Браво, Доктор!
– Простите, что лишил вас возможности взять замок штурмом, – отшутился чародей, но было видно, что похвала ему приятна. – На самом деле, ничего удивительного: все те, кто ставит свои цитадели на неприступном утёсе, окружённом морем, впоследствии прорубают вполне прозаическую дверь где-нибудь внизу, чтобы не карабкаться по стенам всякий раз, как им захочется прогуляться. Приятно видеть, что здешний хозяин, сколь бы силён он ни был, не исключение. А значит, у нас есть шанс.
– Что мы ищем? – осведомился сэр Алистер, осторожно заглядывая в открывшийся коридор, образованный гладко вытесанными камнями стен и тонкими, почти изящными колоннами. – Зеркало, магический кристалл?
– Скорее, лабораторию, – фыркнул Доктор и бесстрашно прошмыгнул направо, на уходившую вниз лестницу. – Полагаю, она найдётся в самом дальнем и тёмном подземелье – вы никогда не замечали за отъявленными злодеями страсти ютиться по углам, сэр Алистер?
– Осторожнее, Доктор, – окликнул рыцарь. Он старался производить как можно меньше шума, но громко лязгавшие доспехи заставляли двигаться медленно и неуклюже. – Не убегайте далеко в одиночку. Доктор!..
Но неугомонного чародея и след простыл. Сэр Алистер замер на ступеньках, воображая всевозможные напасти, которые могли обрушиться на голову сумасшедшего колдуна: какой-нибудь кровожадный монстр, отряд стражников или коварная ловушка – и, выдавив проклятье сквозь зубы, огляделся. Между колонн змеились несколько ответвлений от главного пути – и ни единого следа, какой из них мог избрать Доктор.
– Туда... Или туда? – пробормотал рыцарь. – Впрочем, не имеет значения, пока все они ведут вниз.
И он поспешил туда, откуда, как ему показалось, доносились отголоски шагов.
Генри вспомнил, как однажды мистер Смит рассказывал своему другу, профессору Яне, преподававшему в школе физику, что из окон его дома открывается прекрасный вид на залив. Белль обратила всеобщее внимание на то, что в легендах о Докторе часто фигурировала синяя лодка. Зацепки были, может быть, и не самые лучшие, но через два часа бесплодных блужданий по пристани, удача наконец-то улыбнулась им.
Когда они приблизились к очередной синей лодке, та была пустой, но затем из-под скамьи вдруг вылезла метла, а за ней – подозрительно знакомый бородатый тип, тут же начавший деловито подметать дно лодки.
– Мистер Смит? – неуверенным голосом спросила Снежка.
– Постой-ка, приятель, а ты что здесь делаешь? – изумился Крюк. – Это ты Доктор?!
– Я его ученик, – с достоинством ответил тот, неприязненно глядя на пирата – по всей видимости, он до сих пор не простил ему запихивания себя в волшебный колпак. – Чародей занят, просил не беспокоить.
Старик ещё раз агрессивно взмахнул метлой, мстительно прицелившись мусором в сторону Крюка, но в это время из-под скамейки появился ещё один пожилой мужчина.
– Что тут за шум, Микки? – спросил он, прищуриваясь от солнечного света и озираясь по сторонам.
– Меня зовут не Микки, сколько можно повторять, – пробурчал ученик чародея. Во взгляде его удивительным образом смешивались раздражение и искреннее обожание.
– Всё-таки у него кудри! – обрадовалась Снежка.
– Как они туда все помещаются? – изумился Генри, привставая на цыпочки и пытаясь заглянуть под скамейку. Внутри лодка Доктора совершенно определённо должна была быть больше, чем снаружи.
– А где разноцветный плащ? – с подозрением уставился на Доктора Дэвид. Вместо разноцветного плаща на волшебнике был длинный чёрный пиджак с красной подкладкой.
– Рикки? Нет? Рори? Джек? Адрик? – Доктор продолжал задумчиво перебирать имена, хмуря лоб. Его густые брови то взлетали, то опускались и вообще, казалось, жили своей собственной жизнью, из-за чего он выглядел абсолютно безумным. – Клара?!..
– Лихорадка магической смены облика уже давно прошла, а он всё никак не запомнит, – непонятно пояснил не-Микки, закатывая глаза.
– Здравствуйте, – попыталась вернуть всех в конструктивное русло Эмма, – я Эмма Свон, шериф, это Дэвид и Мэри Ма…
– Да-да-да, очень приятно, – несколько сварливо отмахнулся Доктор, – можете не продолжать, я всё равно забуду, как вас зовут. И что вам от меня надо? Вообще-то я собирался тихо порыбачить тут ближайшие лет двадцать, потому что у меня уже давным-давно не было нормального отпуска!
Компания героев не проявила к желанию Доктора отдохнуть должного сочувствия и принялась, перебивая друг друга, рассказывать о Голде, новой злой колдунье и превращённых в деревянных солдат жителях города.
– Мы подумали – возможно, вы могли бы нам…
– Вы ведь герой, самая настоящая легенда…
– Самый могущественный светлый маг во всех…
– Заткнитесь, – сердито замахал руками волшебник. – Мне надо подумать. Заткнитесь, заткнитесь, заткнитесь! Как вы вообще живёте с такими мозгами? Мы упускаем главное, а главное что?
– Что? – тупо повторил Дэвид, решив, что вопрос отменяет предыдущее требование заткнуться. Доктор посмотрел на него так, как будто увидел говорящий шкаф, и Дэвиду почему-то сразу же стало неловко за свою недогадливость.
– Где стоят деревянные люди? – спросил Доктор.
– Около лавки Голда… – начала Снежка, но Эмма перебила её:
– Больше всего их у дома Автора. Постойте-ка, вы считаете, что…
– Что находится в этом доме? – спросил Доктор. – Почему они стоят именно около него?
– Там книги – пустые волшебные книги, – встряла Регина. – Но…
– Пустые книги? – в глазах чародея впервые появилась искра искреннего интереса. Нет, подумала Эмма, внимательно вглядевшись в его лицо, это был не интерес – это был самый настоящий ужас.
– Но от них никакого толку, – развела руками Регина. – Мы думали, что сможем перекроить с их помощью наши судьбы, пробовали писать в них, но всё совершенно безрезультатно. И Голд тоже пытался устроить себе счастливый конец – он уже несколько раз захватывал книги во время своих предыдущих атак, писал в них чернилами гигантского кальмара, перьями, вырванными у феникса, мелом судьбы, кровью девственниц, осколками жёлтого кирпича… Но у него тоже ничего не вышло. Всё написанное просто исчезает, а наши жизни текут так же, как и раньше.
– О-о, – Доктор запустил пальцы в свою седую шевелюру и энергично завращал глазами, – о-о-о. Неужели?.. Не может этого… Но это же просто… Но оно же было… Нам нужно немедленно бежать туда!
Ещё не успев договорить до конца последнюю фразу, Доктор соскочил со своей синей лодки и помчался по пристани с удивительной для столь пожилого человека прытью и энергией. Его ученик и метла ученика, не говоря ни слова, послушно поскакали вслед за ним, явно привыкшие к такому поведению. Эмме, Крюку, Дэвиду, Мэри Маргарет, Регине и Генри не оставалось ничего другого, кроме как тоже побежать к дому Автора.
Шаги по ступеням из белого мрамора гулко отдавались под арочными сводами и, словно подхваченные невидимым магическим потоком, уносились вглубь запутанного лабиринта из белокаменных галерей и переходов. На вкус Доктора, в этой чёрной, прогнившей до основ крепости было слишком много белого; зато не попадалось обычных для замков украшений, золотистых драпировок, дорогих ковров и даже массивных люстр с сотней свечей. Казалось, свет попадал сюда исключительно сквозь толщу камня – от взошедших снаружи луны и звёзд. Кругом царила полутьма, отчего каждый следующий коридор выглядел точной копией предыдущего. И всё это, ни на секунду не усомнился Доктор, было с единственной целью – запутать незваного гостя.
– Как думаете, сэр Алистер, сколько раз мы миновали этот зал с мозаичным полом? Может, нам стоит ходить задом наперёд, чтобы продвинуться хоть куда-нибудь? – бросил чародей через плечо и, не получив ответа, бегло оглянулся. – Сэр Алистер?.. О, прекрасно! Ох уж эти рыцари с примитивным мышлением – ни на секунду нельзя выпустить из вида! Где теперь прикажете его искать?
Внезапно неподалёку что-то негромко звякнуло. Доктор скользнул за колонну и притаился, настороженно прощупывая местность заклинанием, но не ощутил ничего. То ли магия отражалась от стен и, не найдя цели, возвращалась к нему, то ли...
– Не может быть, – растерянно забормотал Доктор и торопливо сплёл новые чары. – Неужели всё это место – иллюзия? Но нет, вот же камень – вполне твёрдый и холодный на ощупь. Может, я ошибся в расчетах, и магия здесь путешествует так же, как пространство, – вне обычных направлений?
Осторожно, очень осторожно он послал второе заклинание и с трепетом прислушался к отклику: вновь неудача. Звяканье меж тем приближалось, становилось всё более угрожающим, и Доктор невольно попятился, накладывая защитные чары.
В тусклом свете неярко блеснула отточенная сталь.
– Сэр Алистер? – переводя дух, шагнул вперёд Доктор.
И тут же бросился в сторону, уходя от стремительного взмаха клинка. Пустые доспехи с душераздирающим скрежетом развернулись и снова вскинули меч для атаки.
– Ну уж нет! Меня таким дешёвым трюком не возьмёшь! – возмутился Доктор.
Одним движением пальца он сотворил на ближайшей колонне хищный плющ. Тот зашипел, будто змея, и стремительно обвился вокруг сжимавшей клинок руки доспеха. Бестелесный рыцарь неожиданно утробно зарычал и задёргался, но разорвать путы не смог. Волшебник самодовольно усмехнулся и преспокойно миновал недавнюю угрозу.
– Посмотрим, что ты тут охранял... Надо же! Библиотека! Даже лучше, чем я думал!
По опыту Доктора, большинство волшебников предпочитало действовать согласно букве магии, то есть в точности следовать древним ритуалам, описанным в книгах, и не рисковало изобретать собственные проклятия. Если где-то и стоило искать следы ужасного мора, насланного на королевство, то либо в лаборатории, где готовилась основа для яда, либо в библиотеке. Однако, к изумлению Доктора, первая же книга, раскрытая им наугад на середине, оказалась пуста. А за ней и вторая, и третья... Чистые листы встречали его в любом томе, до какого бы он ни дотянулся.
Вдруг за спиной громко лязгнула решетка, отрезая путь к отступлению, и в тот же миг вспыхнули все те несколько сотен свечей, которых так не хватало прежде. Доктор инстинктивно заслонился от яркого пламени – и пропустил момент, когда вокруг сомкнулось неожиданно сильное заклятье, лишив его способности двигаться. Книга в кожаном с золотистым тиснением переплёте, которую он только что держал в руках, со стуком рухнула на пол.
– Как ты наивен, мой дорогой Доктор... – с задумчивой насмешкой произнес голос где-то за спиной.
Доктор замер на мгновение, не поверив ушам, но тотчас пришёл в себя и растянул губы в недоброй улыбке.
– Мне стоило догадаться, что это ты. Однажды вор – всегда вор, не так ли, Мастер?
Мастер прошествовал мимо, эффектно развернулся на пятках и подчеркнуто театральным щелчком пальцев призвал бестелесного рыцаря, выпутавшегося наконец из лианы, на место.
– Между прочим, – чуть надменно заявил он, одернув чёрный, расшитый золотом камзол, – ты сейчас оскорбил меня до глубины души своими подозрениями. Из нас двоих вор, скорее, не я, а ты, или напомнить, как ты похитил свою лодку прямо с пристани нашей любимой Магической Академии? Я же, с твоего позволения, ничего не украл – напротив! – он торжествующе раскинул руки. – Напротив, дорогой Доктор, я создал всё это специально для тебя.
– Для меня?! – поперхнулся изумлением Доктор.
Мастер вдруг коршуном подлетел к беспомощному пленнику и, нависнув над ним, протянул руку к его горлу, точно намереваясь схватить и сдавить, пока кровь не брызнет на стены. Впрочем, к Доктору он в действительности даже не прикоснулся, только смерил его совершенно диким взглядом и лихорадочно зашептал:
– Ты до сих пор так ничего и не понял, да, Доктор?! Ты думал – простое невезение: ах, как неудачно сложилось, что стоило тебе выйти в море – и немедля поднялся шторм! Полагал, что каменные тролли случайно разнесли по досочке твою хвалёную лодку, что в лесах этого королевства случайно, будто сами собой заводятся самые страшные и кровожадные создания!.. Наконец, что мор, передающийся с пыльцой цветов, поразил именно сады и луга короля Юриэна, – по-твоему, это совпадение?!
Доктор судорожно облизнул пересохшие губы.
– Это поистине трогательно, Мастер. Столько трудов – и всё, чтобы привлечь моё внимание... Жаль, твоей фантазии не хватило даже на то, чтоб заполнить текстом эти книги.
– О, – казалось, совершенно не обиделся Мастер, – эти книги! – Он нагнулся и легко подхватил упавший том, синеватым магическим вихрем перелистал страницы и похлопал ладонью по корешку: – Известно ли тебе, мой дорогой Доктор, что эти книги – самое ценное, что есть в этом замке?
– Собираешься сделать азбуку для безграмотных крестьян и торговать ею на ярмарке? – умилился Доктор.
Мастер поджал губы. Он будто раздумывал, применять пытки к своему пленнику или же нет.
– Я думаю, небольшая демонстрация не помешает, – предложил он шёлковым тоном, изобличавшим границы его терпения. – Узри, мой дорогой Доктор!
Разумеется, около дома Автора их уже ждали.
– Можете начинать прощаться друг с другом, дорогуши, – неприятно улыбнулся Голд вместо приветствия. – На этот раз вам никак не победить.
– Эй, ты, Мэри Поппинс, – гневно выкрикнула Эмма, выбрасывая в сторону колдуньи лучи белого света. Голд повёл рукой, и вся компания героев, тяжело дыша, покатилась по траве.
– Меня зовут не Мэри, меня зовут Мисси.
– Кто ты? – вскакивая на ноги и полностью игнорируя Голда, спросил Доктор.
– Мой дорогой Доктор, в самом деле, – разочарованно протянула колдунья. – Ты должен был меня узнать.
Эмма украдкой кивнула Регине, но Мисси была быстрее – она щёлкнула пальцами, и деревянные жители Сторибрука выстроились вокруг неё и Румпельштильцхена.
– Мы не сможем попасть в них, не задев заколдованных людей, – Эмма тряхнула головой, признавая своё поражение. Судя по выражению лица Регины, её данная проблема не очень беспокоила, но она всё же вздохнула и тоже отступила на шаг, опуская руки.
– Моральные дилеммы! Обожаю, – прощебетала Мисси. – Я знала, что ты не устоишь, Доктор, и сразу же прибежишь туда, где обижают бедных, невинных людей.
– Мастер… – выдохнул Доктор. – Это ты!
Мисси лишь кокетливо похлопала ресницами.
– Зачем тебе книги? Волшебное перо было уничтожено, а без него эти книги…
Доктор оборвал себя на полуслове, потрясённо уставившись на появившееся в руках его злейшего врага перо.
– Давай я ещё раз напомню тебе, какую власть оно даёт, – Мисси открыла одну из пустых книг, потеребила губами кончик пера и начала диктовать:
– Кого бы нам… ах, да. Капитан Крюк подпрыгнул на месте, снял свой крюк и отдал его Спасительнице.
Перо заскрипело, Крюк подпрыгнул на месте, снял свой крюк и вложил его в руку Эмме. Румпельштильцхен довольно усмехнулся.
– Эмма Свон подошла к своему возлюбленному и вонзила его крюк прямо ему…
– Прекрати немедленно! – гневно выкрикнул Доктор, хватая Мисси за руки и встряхивая её. – Оставь этих людей в покое!
– Извини, дорогой, немного увлеклась, – мило улыбнулась волшебница. Эмма ошарашено смотрела на крюк в своей руке, замерший в миллиметре от груди Киллиана, по лицу её потекли непрошеные слёзы. – Но суть ты понял, верно?
– Чего ты хочешь?
– Чего я хочу? – Мисси кокетливо всплеснула руками. – Мой дорогой Доктор, я всего лишь хочу…
– Настало время злодеям обрести свой счастливый конец, – встрял в разговор Румпельштильцхен. – Давай, м… м… Мисси, сделай это!
Несмотря на всю трагичность момента и отчаянность их положения, Белль могла думать только об одном – почему Румпельштильцхен заикается?
– Конечно, милый, – Мисси нежно потрепала Тёмного по щеке и, сосредоточившись на магическом артефакте, почти пропела тонким голосом:
– Отныне волшебное перо будет подчиняться только Доктору!
Когда дорога вниз в пятый раз привела его на какую-то башню, сэр Алистер был близок к тому, чтобы попробовать себя на поприще наложения проклятий – на хозяина замка и всю его родню до пятнадцатого колена. Отыскать Доктора в лабиринте он уже отчаялся: чародей не отзывался и не показывался на глаза, точно сквозь землю провалился – и кто этих магов знает, ведь вполне мог, угрюмо признал сэр Алистер. Временами откуда-нибудь доносился шорох – и он стремглав нёсся туда, только чтобы обнаружить завалившиеся набок доспехи у стены или ещё что-нибудь столь же безобидно сверкающее в свете луны. Вот и сейчас он рванулся к источнику шума больше по привычке.
На одном из издевательски белых и гладких – так не бывает с внешними укреплениями! – зубцов стены сидел ворон. Связной ворон, которыми пользовались рыцари ордена Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным.
Сэр Алистер сорвал кольцо с птичьей лапки, пробежал глазами послание и быстро настрочил ответ. Ворон стремительно взмыл в воздух и унесся прочь, словно ночная темень была для него не помехой.
– Хоть кто-то из нас не заблудится, – мрачно пробормотал рыцарь и в очередной раз направился к лестнице.
Путь ему преградили сразу несколько фигур. Двигались они несколько нескладно и неуверенно, будто марионетки в руках неумелого кукловода, но всё же весьма быстро. Сэр Алистер обнажил меч и приготовился защищаться. Первый же его удар достиг цели и начисто снёс врагу голову – вернее, снёс бы, если б она там была. Однако с плеч, громко звякнув о каменный пол, рухнул лишь шлем, а противник, словно не заметив потери, ринулся в атаку.
Сэр Алистер попятился. Он повидал многое на своем веку, но совершенно не представлял, как сражаться с неубиваемыми призраками. Меч лишь покрывался зазубринами, отсекая очередную закованную в доспех бесплотную конечность, и спустя пару минут рыцарь осознал, что теряет силы куда быстрее, чем обычно. Всего его искусства хватало лишь на то, чтобы парировать удары, – будто чья-то злая магия высасывала из него жизнь подобно тому мору, ради которого они с Доктором...
Меткий выпад пробил доспех, и сэр Алистер стиснул зубы, сдавленно зашипев. Враги прижали его к зубчатой стене, лишив манёвра, и методично, точно по чьему-то приказу, изматывали в бесполезной схватке. За первой раной последовала вторая; внимание рассеивалось, клинки всё чаще со звоном отскакивали от начищенного доспеха, и в один несчастливый миг рыцарь, оступившись, упал на колено. Следующий удар сорвал с него шлем, заставив рухнуть навзничь. Лишь гордость и чувство долга потянули рыцаря вверх, навстречу уже занесённому для последнего взмаха мечу...
– Гм, – сказал сэр Алистер, не веря глазам.
Доспехи перед ним вздрогнули с поножей до шлема, точно натолкнулись на невидимую преграду, и рассыпались на части. За ними, помедлив мгновение, повалились и остальные.
Рыцарь устало усмехнулся, переводя дух и разглядывая испещрённое далёкими точками звёзд небо. Он почти не сомневался, что к его спасению приложил руку Доктор. Больше было просто некому.
Стремительная тень скользнула вдоль стены и, каркнув, уставилась на рыцаря большими глазами-бусинами. Сэр Алистер медленно моргнул, нашарил возле себя шлем и, опираясь на меч, с трудом поднялся.
– Хватит с меня всех этих колдовских штучек, – сказал он твёрдо и, перегнувшись через парапет, зычно крикнул: – Все готовы к штурму, Бентон?
– Да, сир! – молодцевато гаркнули в ответ. – Ждите, поднимемся!
За ближайший зубец ухватилась цепкая «кошка». Не обращая внимания на боль в плече, сэр Алистер взялся за верёвку и для верности дважды обмотал её вокруг камня. Впрочем, никаких гарантий это не давало: с хозяина-колдуна вполне сталось бы обрезать её на середине, но думать об этом не хотелось. «Кошка» отчаянно скрипела, вгрызаясь в камень, и пару раз рыцарю не в шутку чудилось, что его отряд вот-вот сорвётся, но рука и глаз верного Бентона, как всегда, не подвели.
– Нужно перевязать вас, сэр Алистер, – озабоченно выдохнул тот, перевалившись через стену и удостоверившись, что непосредственных угроз жизни командира нет. – И прежде чем вы спросите: сэр Майк нашел Бесса, он в безопасности.
– Хорошо, Бентон, – по-деловому кивнул сэр Алистер. – Надеюсь, у нас есть огненный порошок?
Вместо ответа Бентон гордо продемонстрировал висящие на поясе мешочки.
– Прекрасно. Пусть сэр Майк готовит огниво.
Первый же взрыв снёс навязшую в зубах галерею вместе с ведущей вниз... то есть вверх лестницей. Второй – обрушил большую часть колонн и оставил чёрные пятна на издевательски белых стенах ближайшего коридора. Твёрдые скальные породы за стенами также ломались в крошево, и вскоре весь мраморный мозаичный пол во дворе замка оказался завален внушительными глыбами, а сама крепость рушилась на глазах, словно хрупкий карточный домик.
Сэр Алистер наблюдал за процессом с хорошо скрываемым удовлетворением. Их расчёт оправдался: привлеченный шумом, из какого-то бокового хода выскочил, без сомнения, хозяин замка – чародей в богато шитом золотом чёрном камзоле. У него только лишь пар из ушей не валил от нескрываемой злости, и он тотчас уткнулся в какую-то книгу в кожаном переплёте. Сэр Алистер остался верен себе и попросту рассёк книгу надвое вместе с затейливым пером.
– Что... что ты наделал, червяк?! – возопил чародей, и тотчас вокруг сэра Алистера сгустился синий магический туман. – Я тебя в порошок сотру! Убью, уничтожу, у... Ничего не понимаю, – с искренним недоумением вдруг заключил он, глядя на свои руки. – Почему ты ещё жив?
Положа руку на сердце, сэр Алистер понимал ещё меньше. Однако решил задаться этим вопросом позже и стремительно взмахнул мечом. Но тщетно: злодей исчез в быстрой вспышке синеватого пламени, сверкнув глазами напоследок. На то место, где он только что стоял, зашатавшись, рухнула очередная колонна и раскололась натрое.
– Не верю глазам, – произнес возмущённый голос, в котором едва пробивались весёлые нотки. – Вы просто какой-то дикарь, сэр Алистер! Уничтожили такой памятник архитектуры всего за десяток минут!
– Я тоже рад вас видеть, Доктор, – откликнулся рыцарь. – И понял ваши упрёки. В следующий раз мы будем разваливать замок не спеша, по камешку.
Доктор преувеличенно неодобрительно хмыкнул и поддел носком сапога разрубленное надвое перо.
– Что ж... Вы всё же сделали благое дело.
– Спас королевство от мора?
– Не совсем, с этим ещё придётся повозиться. Однако вы стали участником чрезвычайно смелого магического эксперимента, и благодаря вам удалось доказать, что эти книги в самом деле обладают силой.
– Гм, – задумчиво изрёк сэр Алистер. – Гм-гм. Вы имеете в виду то, что заклинание хозяина этого замка на меня не подействовало?
– Именно, – кивнул Доктор. – Боюсь, Мастер в своём стремлении доказать мне его превосходство, сам того не желая, подкорректировал вашу судьбу весьма неожиданным образом. Он попросту сделал вас бессмертным, старина, – вот к чему приводит неточность формулировок.
– Гм! – испугался рыцарь. – И что же, я никогда не умру?!
– Ну, это у нас будет возможность выяснить, – Доктор от полноты чувств похлопал друга по закованному в металл плечу и потряс ушибленной ладонью. – А пока я хотел бы дать вашему ордену одно чрезвычайно важное поручение: сохраните эти книги в своем Чёрном Архиве опасной колдовской литературы.
– Но они же пусты. В чём их опасность?
– Теперь, когда пера нет, наверное, ни в чём... – задумчиво сказал Доктор и наклонился за разрубленной сэром Алистером книжкой. Уже абсолютно целой. – Но я бы не рисковал: попади они в недобрые руки – можно будет использовать их со злым умыслом. Только представьте, сэр рыцарь: жизни всех людей в королевстве переписаны начисто... Катастрофа! – и он быстрым шагом направился к Бентону – предотвратить снос чудом уцелевшей ещё библиотеки.
– Кошмар, – вполголоса согласился сэр Алистер, глядя ему вслед. – Так же можно обязать нас отстраивать этот замок заново.
– Но м-м-м-м… Мисси! – запинаясь, простонал Румпельштильцхен (Белль снова бросила на него удивлённый взгляд), когда буквы красивыми завитушками улеглись на бумагу, в книге появилось изображение Доктора, держащего в руках перо, а настоящее перо послушно повисло в воздухе перед настоящим Доктором. – Что ты наделала?! Мы так не договаривались!
– Прости, Румпель, но ты должен мне поверить – всё будет хорошо, – Мисси успокаивающе похлопала убитого горем Тёмного по руке. – Кто сможет написать для всех счастливые концы лучше, чем великий и светлейший Доктор, который всегда прав? Давай, Доктор, сделай это. Мне не нужна власть, мне не нужен мир. Я хочу вернуть себе своего друга. Докажи мне, что мы не такие уж и разные, как ты привык думать!
Все затаили дыхание. Доктор медленно переводил взгляд с Мисси на перо и обратно.
– Я не герой, не рыцарь, не легендарный и не великий, и уж точно не светлейший, – начал он. – И я не хочу быть великим и светлейшим. Я просто старый глупый лекарь, путешествующий на потрёпанной синей лодке и иногда помогающий людям заговаривать бородавки. Поэтому…
Он дружелюбно кивнул перу и продиктовал:
– Все волшебные книги и волшебное перо исчезли, словно их никогда и не было.
Раздавшийся грохот перекрыл собой отчаянный крик Румпельштильцхена, полыхнуло голубое сияние, книга и перо растворились в воздухе – как, надо полагать, и все остальные книги, хранившиеся в доме Автора.
– Теперь вы свободны! Теперь вы сами можете творить свою судьбу! Разве это не здорово? Спасибо, спасибо тебе! – воскликнул Доктор, пританцовывая от радости, подбежал к Мисси, нежно взял её лицо в ладони и поцеловал.
Земля вздрогнула – от соприкоснувшихся губ волшебника и волшебницы яркими волнами расходилось золотистое свечение, превращающее заколдованных жителей Сторибрука обратно в людей.
– Поцелуй Истинной Любви… – восторженно-благоговейно прошептала Белоснежка и немедленно кинулась целовать Дэвида.
Золотистое свечение, вызванное Поцелуем Истинной Любви, не исчезало – оно, словно огнём, охватило всё тело Мисси, становясь всё более ярким – нестерпимо ярким, почти ослепляющим. Колдунья раскинула руки, запрокинула голову и сама словно превратилась в сияющий столп света.
Когда свечение наконец-то угасло, на месте Мисси стоял неизвестный черноволосый и чернобородый мужчина, не сводящий глаз с Доктора.
– Мастер? – неуверенно спросил Доктор, осторожно подходя к незнакомцу.
– Мой дорогой Доктор, – светло улыбнулся тот. – Я очень…
– Прими свою смерть, злодей! – прервал его уже-не-деревянный сэр Алистер, выхватывая свой меч.
– Если Доктор не убьёт тебя, то я сам это сделаю! – поддержал Бригадира ученик волшебника, замахиваясь на Мастера метлой. Метла тоже злобно взмахнула руками и сделала попытку вцепиться Мастеру в бороду.
– Нет-нет-нет, – Доктор бросился вперёд, грудью загораживая Мастера. – Постойте! Вы не должны его убивать! Потому что… потому что…
– Потому что страшное проклятье Чёрного Барабана, наложенное на меня злодеем Рассилоном, наконец-то снято, – пришёл ему на выручку Мастер.
– И он снова стал моим дорогим другом Кощеем, с которым мы когда-то вместе бегали по маковым полям страны Оз во время учёбы в Магической Академии, – радостно подхватил Доктор.
Мастер с энтузиазмом закивал.
– Прекрасно! Мэри Поппинс превратилась в Кощея, – помотав головой, пробормотала Эмма, чей внутренний детектор лжи перестал вообще что-либо понимать и истошно вопил на пределе громкости. – Напомни мне, пожалуйста, почему я ещё не уехала из этого дурдома в Нью-Йорк?
– Зато здесь не скучно, – улыбнулся Крюк, нежно обнимая её за талию и целуя в волосы.
Сэр Алистер неохотно спрятал меч в ножны, продолжая не спускать с Мастера недоверчивого взгляда. На ученика волшебника увещевания подействовали хуже – он всё ещё держал метлу наперевес и не собирался так легко сдаваться.
– Довольно, – сказала Снежка, легонько касаясь его плеча. – Месть ни к чему хорошему не приведёт. Мы, жители Сторибрука, считаем, что все имеют право на новый шанс.
– О, да неужели, дорогуша? – все обернулись на саркастичный, сочащийся ядом голос слегка позабытого во всеобщей суматохе мистера Голда. Тёмный выглядел ужасно – руки его тряслись, глаза покраснели, новое поражение, казалось, полностью выбило почву у него из-под ног.
– Но Поцелуй Истинной Любви… – слабым голосом начала Белль, не сводя глаз со своего несчастного злодейского супруга. – Но я… но я думала, что она и Румпель, что они…
– Вместе? – подсказал Мастер с улыбкой. – Что вы, моя дорогая, как вы могли такое подумать? Румпель – мой сын.
Белль прижала ладони ко рту, остальные хором ахнули. Мастер протянул руку, чтобы похлопать мистера Голда по плечу, но тот в ужасе отшатнулся – судя по его виду, информация о родственных связях не была для него новой, но то ли коварное предательство матери, то ли тот факт, что данная мать внезапно оказалась отцом, подкосили его окончательно.
– А вы моя невестка, – продолжил Мастер, оставляя сына в покое и галантно кланяясь Белль, – и, надо сказать, у Румпеля много недостатков, но жену он себе выбрал очень удачно – так что уверен, что мы с вами подружимся.
Белль позволила ему прикоснуться губами к своей руке, но сама всё не переставала смотреть на Румпельштильцхена, в чьих тёмных глазах сейчас, казалось, плескалось всё отчаяние мира.
– Так получается, что вы папа моего дедушки Голда и мой прадедушка? – поинтересовался у Доктора Генри, любящий, чтобы все его многочисленные родственники были посчитаны, классифицированы и каталогизированы.
– Нет, – ответил Мастер, немного потупившись. – Доктор к этому отношения не имеет. Отец Румпеля был обычным человеком.
– Ага, значит, всё-таки Питер Пэн, – понимающе кивнул Генри, вызвав у Мастера удивлённое подскакивание бровей.
– Тогда его звали Малкольмом. Я был в женской регенерации, и мне захотелось отомстить Доктору за то, что когда-то он завёл себе человеческую семью.
– Ух ты! – просиял Генри. – Доктор! У вас тоже есть семья?
В глазах волшебника появилась многовековая скорбь.
– Была, – ответил он печально. – Когда-то… давным-давно… у меня была семья.
– Что с ней стало? – не отставал Генри. Доктор тяжело вздохнул.
– Однажды я пообещал своему младшему сыну, что мы вместе отправимся в плаванье, но на следующий день в мире произошло нечто ужасное, и я был вынужден уехать, даже не успев попрощаться с моими мальчиками…
– Киллиан, что с тобой? – тихо спросила Эмма у заметно напрягшегося Крюка, но он словно окаменел, не отрывая взгляда от Доктора.
– Лодка моя попала в магический шторм и была разбита. Когда я смог вернуться, то узнал, что мой старший сын погиб, а младший пропал без вести. Жена старшего умерла в родах, пока он был в плавании, она даже не успела сказать моему мальчику, что он станет отцом. Я разыскал мою внучку Сьюзен и забрал её с собой, она стала первой спутницей в моих долгих странствиях – это всё, что я мог сделать в память о моём дорогом Лайаме…
– Отец?.. – прошептал бледный, как парус «Весёлого Роджера», Крюк, продолжая не сводить с волшебника глаз. – Это и вправду ты?..
Все начали говорить, кричать, смеяться и плакать одновременно. Растроганные Дэвид и Мэри Маргарет тут же снова поцеловались от избытка чувств и начали сгребать в свои щедрые объятья всех, кто оказывался рядом и поддавался сгребанию.
– А если теперь Доктор и Мастер поженятся, то дедушка Голд и Киллиан будут братьями? – перекричал всех светящийся энтузиазмом Генри.
Громко взвывшего, пошатнувшегося и чуть было не рухнувшего на землю Румпельштильцхена вовремя успели поймать заботливые руки Белль.
– Я же сказал, что всё будет хорошо, – флегматично прокомментировал Мастер, с нежностью глядя на счастливое семейное воссоединение.
- Мне звать вас мамой или папой? - потупив глаза, спросила Белль.
Не прекращая покрывать лицо, шею и грудь Эммы горячими поцелуями, он уже не только успел снова добраться сквозь слои одежды до её странного корсета, но даже почти понял, как его расстёгивать, когда…
– Мама, Киллиан, вы там? – донёсся из-за двери голос Генри. – Бабушка с дедушкой зовут всех на семейный обед, потому что другие бабушка с дедушкой помирились и решили снова жить вместе, и дедушка обещал бабушке больше не разрушать Сторибрук и не тащить в него других женщин, а прабабушка, которая превратилась в прадедушку, тоже помирилась с… как вы думаете, если он оказался папой Киллиана, мне теперь стоит тоже звать его дедушкой? Или прадедушкой, если он станет приёмным папой дедушке Голду? В общем, они помирились и пообещали тоже больше ничего не разрушать, по крайней мере, часа два, так что бабушка, которая мамина мама, сказала, что…
– Знаешь, всё это звучит так нелепо, что я практически уверена в том, что всё это галлюцинация, – прошептала Эмма в губы Крюку и, откинувшись на подушки, потянула его за собой.
– Определённо галлюцинация, – послушно согласился он, одним движением крюка расправился, наконец-то, с вредным предметом её гардероба, и они с Эммой забыли обо всём на свете, кроме друг друга.
Минут на двенадцать – до того, как Доктор и Мастер не начали выяснять за семейным обедом, чья волшебная палочка длиннее, но это уже совсем другая история.
– Ты тоже это слышал? – спросила Эмма, осторожно вынимая руку из расстёгнутого ворота его рубашки и приподнимаясь на локтях.
– Давай сделаем вид, что это галлюцинация, – вздохнул Крюк, но всё же выпустил её из объятий и принялся печально завязывать штаны, в красках (преимущественно красных, алых и тёмно-бордовых) представляя себе, как его крюк втыкается ровно в центр лысой головы надоедливого гнома, и даже почти не испытывая раскаяния по поводу не совсем соответствующих его новому геройскому статусу мыслей.
– Там! Такое! Кошмар! Караул! – зычным набатом оглашал весь Сторибрук вышеозначенный гном.
– Что опять такое, приятель? – собрав всю имеющуюся у него силу воли в свой единственный кулак, почти дружелюбно поинтересовался Киллиан, когда спустя несколько секунд они с Эммой выскочили на улицу.
– У Голда новая женщина! – дико вращая глазами, поведал Лерой и побежал дальше сотрясать стены и уши акустическими ударами.
– Почему бы тебе не поделиться этим бесценным знанием с его женой, а не с нами? – проворчал Крюк, но, тем не менее, обеспокоенно переглянулся с Эммой, понимая, что краткой мирной передышке опять пришёл конец.
С тех пор, как Белль изгнала своего коварного супруга из Сторибрука, Румпельштильцхен с упорством, достойным лучшего применения, продолжал снова и снова штурмовать город в компании самых разнообразных злодеек.
Не успели они восстановить улицы от разрушений, причинённых Малифисентой и Урсулой, и вылечить от стресса доктора Хоппера, травмированного Круэллой де Вилль, как Голд с ядовитой усмешкой уже летал над Сторибруком в ступе Бабы Яги (оказавшейся бабушкой Регины), командовал армией кротов вместе с невероятно хитрой и пакостной Дюймовочкой, затаившей по какой-то причине зуб на Чармингов, разводил злых розовых котят вместе с Амбридж и гордо вышагивал по главной улице между Сциллой и Харибдой. То ли злодеи мужского пола менее охотно шли с ним на сотрудничество, то ли он специально выбирал себе в соратники дам, дабы доказать обидевшей его жене, что ему хорошо и без неё – никто не знал, но точно было известно одно: новая женщина рядом с Голдом не предвещала жителям города ничего хорошего.
– Он обнимается с ней, – бесцветным голосом сказала страшно бледная Белль, когда Крюк с Эммой подбежали к кафе «У бабушки». – Она гладит его по голове и обнимает его. И гладит. И… Он ещё никогда раньше… ни с кем из них…
Эмма посмотрела на другую сторону улицы – туда, куда был прикован взгляд Белль, и чуть не поперхнулась.
– Нет, серьёзно? Теперь он притащил сюда чёртову Мэри Поппинс?! Неудивительно, что мне никогда не нравилась эта книжка.
– Мэри кто, любимая? – недоумённо спросил Крюк, но Эмма была слишком потрясена, чтобы ответить. Рядом с неизменно тёмной фигурой Тёмного стояла знаменитая сказочная няня, словно только что вышедшая из диснеевского мюзикла – даже шляпку её кокетливо украшали точно такие же ягоды, как и в фильме. Только выражение лица у неё было более безумное и, как подумалось Эмме, хищное. В одной руке она держала сложенный зонтик, а другой действительно нежно поглаживала Румпельштильцхена по плечу. Тёмный маг наклонился к ней и, скривив губы и метнув в сторону группы у кафе быстрый взгляд, что-то сказал ей на ухо. Женщина тоже посмотрела на Эмму, Крюка и Белль и громко расхохоталась, запрокинув голову и ласково стукнув Румпельштильцхена в грудь. Белль невнятно всхлипнула, и Крюк успокаивающе коснулся её руки, не заботясь о том, что рискует навлечь на себя гнев Тёмного.
– Ну всё, – не выдержала Эмма, чувствуя на себе внимательный взгляд «Мэри Поппинс». – Стойте тут, я сейчас разберусь.
Она решительным шагом пересекла улицу и подошла к странной парочке.
– Добрый день. Как шериф этого города, я…
Голд и его спутница, не дожидаясь окончания фразы, одновременно исчезли – он, как всегда оставив вместо себя клубы фиолетового дыма, а она – подёрнувшись мертвенно-синим сиянием.
* * *
Проблемы начались следующим утром, когда весь город внезапно оказался наводнённым огромными, в человеческий рост, деревянными солдатами. Пока они не делали ничего агрессивного – просто стояли небольшими группками на тротуарах, газонах и проезжей части, слегка покачиваясь и изредка медленно поднимая и опуская конечности, словно хотели потянуться. Все попытки заговорить с ними ни к чему не приводили. Сходившие на разведку Эмма, Дэвид и Крюк сообщили остальным, что самые большие скопления солдат наблюдаются у лавки Голда и у так называемого «дома Автора», в котором хранились найденные Генри пустые волшебные книги.
– Деревянные? – усмехнулась Регина, как снежок, скатывая в ладонях огненный шар. – Не думаю, что это проблемы.
Она уже замахнулась, когда Снежка мёртвой хваткой вцепилась в её руку.
– Нет, Регина! Мы не можем просто сжечь их. Это жители Сторибрука! Эта женщина, Мэри Поппинс, она заколдовала их.
– Я своими глазами видел, как Аврора с Филиппом превратились в этих истуканов, – подтвердил Дэвид. – После того, как она брызнула на них каким-то зельем.
– А это вон мистер Сми, – Крюк махнул крюком в сторону солдата с красной макушкой. – По-моему, выглядит симпатичнее, чем крыса, как думаете?
Регина бросила на него раздражённый взгляд, но огненный шар всё же погасила.
– И что же вы предлагаете делать, герои? – язвительно поинтересовалась она.
– Нам надо найти способ расколдовать их обратно, – выступил в роли Капитана Очевидность Дэвид.
– Я уже пыталась, – виновато опустила голову Эмма. – Моей магии для этого недостаточно.
– Я спрашивала у Голубой, – присоединилась к разговору Белль. Глаза у неё были красные, как будто она проплакала всю ночь. – Думала, что раз она смогла расколдовать Пиноккио… Но феи тоже ничего не могут сделать.
– Поцелуй Истинной Любви? – неуверенно предложила Снежка.
– Я не буду целовать деревянного мистера Сми! – возмутился Крюк и получил тычок в бок от Эммы. – Что?
– Это бы всё равно не помогло, – утешила его Регина. – Нам нужно найти какой-то другой метод.
– Вам нужно найти доктора, – сказал чей-то незнакомый голос, и все присутствующие стали удивлённо оглядываться в поисках его обладателя.
– Доктора? Вэйла? – удивилась Эмма. – Он, конечно, гений, но не думаю, что он сможет вылечить их от одеревенения.
– Лучше доктора Хоппера, – проворчал Крюк. – Чтобы он вылечил мозги Крокодилу. Хотя я и сомневаюсь, что это возмо…
– Не просто доктора, – снова сказал неизвестный голос, – а Доктора.
Все наконец-то увидели, что голос принадлежит одному из деревянных солдат – или, вернее было бы сказать, деревянному офицеру. В отличие от других заколдованных жителей Сторибрука, он не покачивался и не дёргал руками и ногами, а стоял твёрдо и уверенно, демонстрируя блестящую выправку.
– Сэр Алистер, – представился незнакомец, слегка поклонившись, – рыцарь, глава ордена Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным.
– А я вас вспомнил! – радостно сказал вдруг Генри, пока остальные переваривали полученную информацию. – Вы бригадир!
– Бригадир? – удивился Дэвид. – Почему бригадир?
– Потому что в этом мире, Мире-без-магии, я, по замыслу Злой Королевы, работаю на стройке, – ответил сэр Алистер, одарив Регину крайне неодобрительным взглядом. Судя по всему, работать на стройке ему нравилось куда как меньше, чем возглавлять тайные рыцарские ордены.
Бывшая Злая Королева немного смущённо повела плечами.
– Это же было проклятье! Планировалось, что все должны страдать, а не получать удовольствие.
– Давайте оставим все обиды в прошлом и перейдём к делу, – нетерпеливо предложила Эмма. – Зачем нам нужен этот Доктор?
– Гм. Гм, – начал рыцарь-бригадир, потеребив деревянными пальцами деревянные усы. – Тайный орден Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным веками боролся со злом. Рыцари тайного ордена Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным собирают информацию о нём по всем королевствам и мирам, и уже не раз удавалось нам, служителям тайного ордена Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным, одерживать над ним – увы, временные – победы. Тайный орден Юдо ниспроверга…
– Слушай, приятель, – не выдержал Крюк, когда название тайного ордена полностью прозвучало раз в тридцать пятый, – почему бы тебе не называть эту вашу банду как-нибудь покороче? Иначе мы рискуем не услышать до конца всю эту занимательную историю, потому что Тёмный вместе со своей новой подружкой убьют нас до того, как ты успеешь добраться до сути.
– ЮНИТ, – тут же предложил Генри. – По-моему, неплохо звучит.
Деревянный рыцарь возмущённо фыркнул в усы, но всё же предложенную аббревиатуру принял, и рассказ его потёк несколько быстрее.
* * *
Король Юриэн, казалось, готов был сложить руки в молитвенном жесте. Весь его вид говорил о крайней степени отчаяния, даже корона съехала куда-то набок и чудом удерживалась на седых волосах.
– Помогите, доблестный рыцарь! Молю вас: Камелот наша последняя надежда!
– Я не из Камелота, ваше величество, – тяжко вздохнул сэр Алистер и растерянно пригладил усы латной перчаткой. Уже минуло десять лет, как он и его верные соратники присягнули на верность короне, но объяснять Юриэну, что с Ланселотом и Галахадом их орден ничто не связывало, по-прежнему было гиблым делом. – Значит, тот чудом спасшийся крестьянин утверждает, что его дочь, а затем и всю деревню поразил смертельный дурман, против которого бессильны любые снадобья?
– Именно так, сэр Алистер, – поспешно закивал один из придворных. – И, как ни прискорбно, это чистая правда. Мы обращались ко всем лекарям, кого смогли найти, даже к практикующим магию, но все лишь разводят руками. А мор меж тем распространяется всё дальше и вот-вот дойдёт до столицы! Более того, крестьяне бегут – кто в лес, кто в город, и никто из них не согласен оставаться и, – он страдальчески всплеснул руками, – выращивать прекрасные цветы, которыми так славится наше королевство!
– Поэтому вы позвали меня, – приподняв брови, заключил сэр Алистер. – Чтобы наш рыцарский орден остановил колдовской дурман?
– Чтобы вы вернули крестьян в деревни, разумеется!
– Гм, – многозначительно сказал сэр Алистер. – Гм, ваше величество.
– Прошу, сэр Алистер! – на сей раз король и впрямь умоляюще заломил руки. – Спасите моё королевство, и я щедро вас награжу!
Рыцарь прижал перчатку к груди и изящно поклонился. Все в этих землях знали, что король Юриэн мудр, честен и держит свои обещания. На прошлой щедрой награде оруженосец сэра Алистера проездил целых три месяца, пока та не околела от старости.
К несчастью, с драконом, спалившим несколько торговых судов из Эренделла, справиться было не в пример проще, нежели с загадочной болезнью. Однако сэр Алистер не зря слыл храбрейшим борцом с нечистью и не раз сталкивался с противниками, коих считалось невозможным одолеть. Седлая коня, он уже перебирал в памяти всех магических созданий, чьи логова располагались внутри или близ границ королевства. Увы, все они могли совершать набеги или даже требовать на обед юных дев, но заставить людей упасть замертво во время работы… Дурман словно высасывал жизнь – стремительно и бесповоротно, губил и молодых, и старых, и здоровых, и увечных – всех, кто не успевал скрыться до прихода напасти. Несомненно, это было самое чёрное колдовство, какое только можно вообразить!
А с колдовством, как правило, мечом бороться бесполезно.
Сэр Алистер нёсся во весь опор, совершая лишь краткие остановки, чтобы дать немного отдыха верному коню Бессу, и ни солдат, ни разбойник не решались встать у него на пути, словно догадывались, что одинокий всадник – единственная надежда на спасение. Сам же рыцарь надеялся совсем на иное и осмелился перевести дух, лишь завидев вдали знакомый неказистый домишко на морском берегу. На полусгнившем причале привычно покачивалась лодка, выкрашенная в диковинный синий цвет. Сэр Алистер хорошо помнил, как пару лет назад наткнулся на её обломки в прибрежных скалах неподалёку. Ночью бушевал свирепый шторм, и казалось невероятным, что какой-то смельчак или глупец мог отправиться в плавание. Пожалуй, если бы не зоркий глаз оруженосца Бентона, они бы и не приметили безвольно повисшую на одном из камней человеческую фигуру. Как он не пошёл ко дну вместе со своим судёнышком, сэр Алистер гадал до сих пор и не без основания полагал, что не обошлось без магии.
Придя в себя, спасённый даже не назвал своего имени, однако безошибочно сумел выследить каменных троллей, на которых охотился весь орден сэра Алистера, и отвадить их от рыбацких деревушек. А после и вовсе поселился в округе, взявшись потихоньку чинить свою лодку да помогать рыцарям добрым чародейством, отчего те надавали ему прозвищ одно лучше другого.
Сэр Алистер звал его «Доктором» и дорожил его дружбой больше, чем острым клинком.
На настойчивый стук дверь отозвалась жалобным скрипом; из окна и трубы полыхнуло сиреневым всполохом магии, и навстречу отшатнувшемуся рыцарю шагнул сам хозяин лачуги – кажется, прямо сквозь стену.
– Сэр Алистер, – сурово сказал он, уперев руки в бока, – вы только что сорвали важнейший магический опыт! Надеюсь, вы в полной мере осознаёте, какой урон понесёт колдовская наука из-за ваших поспешных действий?!
– Гм, – неуверенно ответил рыцарь. – Я только постучал.
– Вот именно, – фыркнул волшебник и демонстративно одёрнул длинный плащ. – В следующий раз, когда мне потребуется заклинание забвения, я непременно позову вас: так я куда скорее потеряю ход мысли. Ладно, коль скоро мне предстоит начинать заново… С чем вы пожаловали на этот раз, досточтимый сэр Алистер? Позвольте угадаю: вы снова встретили в лесу создание, внушающее даже большее отвращение, чем название вашего ордена, и вознамерились его убить?
– Тайному ордену Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным поручено избавить народ короля Юриэна от страшного мора, – с достоинством сообщил сэр Алистер. – Я рассчитывал на вашу помощь, Доктор.
Чародей хмыкнул и иронично поиграл бровями.
– Не подумайте, будто я удивляюсь… Будь вы из восточных краёв Аграбы, сэр рыцарь, вы бы знали, что я сейчас спросил: «С какой это стати, милейший?» на тайном языке джиннов. Однако я знаю, что вы не покидали этого королевства, поэтому перевожу: «Если вам поручено совершить этот подвиг, то при чём тут я?». Я всего лишь скромный путешественник, который заговаривает селянам бородавки и чинит свою лодку.
– Вы только что обвиняли меня в срыве важного опыта, – хитро заметил рыцарь. – Видимо, ваших способностей, Доктор, хватает не только на бородавки. Неужели ваше сердце остаётся глухо к бедам простого люда, беззащитного перед колдовской отравой?
Волшебник недовольно поджал губы и скрестил руки на груди. А сэр Алистер, ободрённый успехом, добавил:
– Кроме того, король обещал щедрую награду избавителю.
– К чему мне очередная старая кляча из его конюшни?! – рассмеялся Доктор.
– Ну почему же кляча? – лязгнув доспехом, пожал плечами рыцарь. – Помнится, вы говорили, что вам никак не удаётся добыть волшебное дерево для мачты и что-то там ещё для паруса…
Чародей пожевал губами и сердито сверкнул глазами на рыцаря.
– Это подкуп!
– Вовсе нет, – пригладил усы сэр Алистер, – скорее, заслуженная награда, ведь – я вас неплохо знаю, Доктор, – вы с самого начала собрались помочь несчастным крестьянам, не так ли?
– Э-э, ну… а-а! – досадливо махнул рукой Доктор. – Только скажите королю, что дерево я выберу сам. Уверен, в лесах близ столицы найдётся подходящее. Так что вы там говорили про мор?.. – он сделал приглашающий жест в хижину.
Рыцарь снял шлем и, пряча улыбку, последовал за хозяином.
* * *
– Тут сказано, что он «золотоволос, юн и прекрасен, а светлые одежды его украшены зелёным цветком с волшебными свойствами», – зачитала вслух Белль. Временным штабом по борьбе с текущим злом была назначена городская библиотека, где все силы добра пытались найти хоть какую-нибудь информацию о загадочном Докторе. Пока что успехи их можно было назвать неоднозначными. Упоминаний об этом волшебнике хватало, они попадались то тут, то там, чаще всего в древних и не очень легендах о чудесных спасениях от разнообразных проклятий и бедствий, вот только целостный портрет главного героя всё никак не складывался. – Видели у нас в городе кого-нибудь такого?
– Точно «юн»? – переспросил Дэвид, вглядываясь в развёрнутый перед ним манускрипт. – Потому что тут вот написано, что ему как минимум несколько тысяч лет, хотя точного его возраста не знает никто.
– Должно быть, он хорошо сохранился, – пожал плечами Крюк и просиял в сторону принца белозубой обворожительной улыбкой. – Некоторым это удаётся, знаешь ли, приятель.
– А как же тогда «кудри, отливающие серебром, и мудрое лицо, изборождённое морщинами»? – возразила Снежка, листающая другую книгу. – Мы что-то упускаем. Что-то такое очень важное сказал этот сэр Алистер, но я никак не могу…
– Каким ещё серебром? – возмутился Генри. – «Каштановые кудри, длинный шарф и мармеладки помогут вам узнать этого чародея»! Интересно, мармеладки у него тоже волшебные?
– Нет-нет-нет, кудри у него светлые, а носит он «колдовскую мантию, всеми цветами радуги переливающуюся, от которой затмятся ваши очи…». Бррр, ужас какой.
– «Простой чёрный сюртук», а вовсе не…
– И волосы у него прямые…
– «Голова его обрита, а уши…»
– Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что, – устало проворчала Эмма. – Этот деревянный тип сказал, что никто даже не знает, как его на самом деле зовут. Доктор! Что это за имя такое? Доктор кто?
– Точно! Вот оно! – Снежка громко стукнула книгой по столу и практически подпрыгнула от радости.
– Он в ящике этого стола? – скептически скривилась Регина.
– Его имя! Сэр Алистер сказал, что в записях Юда… юдоли… ниспровергающей…
– ЮНИТа, – подсказал Генри.
– Да, ЮНИТа. Он фигурировал под именем «Джон Смит». В нашей школе был учитель истории по имени Джон Смит, помнишь, Генри? Я ещё как-то однажды даже сходила с ним на сви…
– Что-о? – прорычал Дэвид. – И с ним тоже?
– Мы были под проклятьем, Дэвид!
– Помню, – поспешил погасить зарождающийся семейный конфликт Генри. – Он был забавный, мне всегда нравились его уроки.
– Кудрявый? – уточнила Регина.
– Золотовласый? – поинтересовалась Эмма.
– И седой, – подытожил Крюк. – С мармеладками.
– Вообще-то у него были короткие и прямые каштановые волосы, – отмахнулась Снежка, – но какая разница? Если он так часто меняет внешность, то сейчас он вполне может быть лысым и бородатым.
– И как только в таких условиях вести следственно-розыскные мероприятия? – простонала сквозь зубы Эмма, когда вся толпа дружно вывалилась из библиотеки и устремилась на поиски Джона Смита.
* * *
Замок был окружён со всех сторон трудно проходимыми зарослями и неприступными скалами. Не дай сэр Алистер обета беспрекословно исполнять поручения короны, он бы, пожалуй, подумал повернуть назад, но лишь откинул забрало и спешился. Лезть на эти кручи верхом было губительно не только для всадника, но, прежде всего, для коня.
– Тихо, Бесси, тихо, – ласково пожурил он, перехватывая уздечку. Бесс беспокойно ржал и мотал головой, точно собирался вырваться и убежать. Даже он чувствовал недобрую магию, которой разило вокруг. – Честно говоря, Доктор, не понимаю, почему мы не можем просто перенестись за ворота. Это избавило бы нас от необходимости карабкаться по склону и сберегло немало времени.
Доктор тихонько фыркнул и спрыгнул со своей диковинной самоходной повозки, которую давеча смастерил прямо на глазах у удивленного рыцаря. Прилаженные друг к другу с помощью колдовства ветви и стволы рассыпались, точно груда хвороста, и ничто более не напоминало, что эти палки могли двигаться едва ли не быстрее легконогого Бесса.
– Это ясно как день, дорогой сэр Алистер. Моё колдовство на территории замка будет немедля замечено хозяином, а я предпочел бы пока ему о нашем появлении не сообщать.
– Откуда вы это знаете? – с подозрением осведомился рыцарь. – Вы так легко определили, что след тёмного мора тянется из этих мест, что не могу не выказать любопытства: Доктор, вы уже сталкивались с данным видом чар, верно?
– Не совсем... – покачал головой чародей и внимательно оглядел ближайшие скалы. – Но для столь могущественного волшебства требуется немалое искусство, большая сила – чародеев такого уровня можно перечесть по пальцам руки. Многие действуют довольно самоуверенно, полагая, что им даже нет нужды скрываться: кто в здравом уме решится бросить им вызов? И всё же, полагаю, внутренний двор замка покрыт сигнальными заклятиями, точно паутиной. Ступи мы туда без должной осторожности – мигом превратимся в горстку пепла.
– Он Тёмный? – с опаской спросил рыцарь. Краем уха он что-то слышал об этом загадочном существе – то ли человеке, то ли демоне, правда, всегда полагал, что тот жил в иных краях.
Доктор только пожал плечами.
– Колдовство его светлым не назовёшь – это уж точно. Поэтому, сэр Алистер, я предлагаю не идти напролом, как привык ваш орден Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным, а воспользоваться обходным путём. Может, не так эстетично, как гарцевать на вашем роскошном жеребце, зато куда более безопасно.
Рыцарь сбросил притороченную к седлу верёвку.
– Полезем наверх?
Доктор совершенно по-мальчишески усмехнулся.
– Есть более быстрый способ.
Он неторопливо приблизился к скале и провёл ладонью по её поверхности. Под пальцами завихрились искры магии, и камни, к немалому изумлению сэра Алистера, со скрежетом раздались в стороны.
– Тайный ход! Браво, Доктор!
– Простите, что лишил вас возможности взять замок штурмом, – отшутился чародей, но было видно, что похвала ему приятна. – На самом деле, ничего удивительного: все те, кто ставит свои цитадели на неприступном утёсе, окружённом морем, впоследствии прорубают вполне прозаическую дверь где-нибудь внизу, чтобы не карабкаться по стенам всякий раз, как им захочется прогуляться. Приятно видеть, что здешний хозяин, сколь бы силён он ни был, не исключение. А значит, у нас есть шанс.
– Что мы ищем? – осведомился сэр Алистер, осторожно заглядывая в открывшийся коридор, образованный гладко вытесанными камнями стен и тонкими, почти изящными колоннами. – Зеркало, магический кристалл?
– Скорее, лабораторию, – фыркнул Доктор и бесстрашно прошмыгнул направо, на уходившую вниз лестницу. – Полагаю, она найдётся в самом дальнем и тёмном подземелье – вы никогда не замечали за отъявленными злодеями страсти ютиться по углам, сэр Алистер?
– Осторожнее, Доктор, – окликнул рыцарь. Он старался производить как можно меньше шума, но громко лязгавшие доспехи заставляли двигаться медленно и неуклюже. – Не убегайте далеко в одиночку. Доктор!..
Но неугомонного чародея и след простыл. Сэр Алистер замер на ступеньках, воображая всевозможные напасти, которые могли обрушиться на голову сумасшедшего колдуна: какой-нибудь кровожадный монстр, отряд стражников или коварная ловушка – и, выдавив проклятье сквозь зубы, огляделся. Между колонн змеились несколько ответвлений от главного пути – и ни единого следа, какой из них мог избрать Доктор.
– Туда... Или туда? – пробормотал рыцарь. – Впрочем, не имеет значения, пока все они ведут вниз.
И он поспешил туда, откуда, как ему показалось, доносились отголоски шагов.
* * *
Генри вспомнил, как однажды мистер Смит рассказывал своему другу, профессору Яне, преподававшему в школе физику, что из окон его дома открывается прекрасный вид на залив. Белль обратила всеобщее внимание на то, что в легендах о Докторе часто фигурировала синяя лодка. Зацепки были, может быть, и не самые лучшие, но через два часа бесплодных блужданий по пристани, удача наконец-то улыбнулась им.
Когда они приблизились к очередной синей лодке, та была пустой, но затем из-под скамьи вдруг вылезла метла, а за ней – подозрительно знакомый бородатый тип, тут же начавший деловито подметать дно лодки.
– Мистер Смит? – неуверенным голосом спросила Снежка.
– Постой-ка, приятель, а ты что здесь делаешь? – изумился Крюк. – Это ты Доктор?!
– Я его ученик, – с достоинством ответил тот, неприязненно глядя на пирата – по всей видимости, он до сих пор не простил ему запихивания себя в волшебный колпак. – Чародей занят, просил не беспокоить.
Старик ещё раз агрессивно взмахнул метлой, мстительно прицелившись мусором в сторону Крюка, но в это время из-под скамейки появился ещё один пожилой мужчина.
– Что тут за шум, Микки? – спросил он, прищуриваясь от солнечного света и озираясь по сторонам.
– Меня зовут не Микки, сколько можно повторять, – пробурчал ученик чародея. Во взгляде его удивительным образом смешивались раздражение и искреннее обожание.
– Всё-таки у него кудри! – обрадовалась Снежка.
– Как они туда все помещаются? – изумился Генри, привставая на цыпочки и пытаясь заглянуть под скамейку. Внутри лодка Доктора совершенно определённо должна была быть больше, чем снаружи.
– А где разноцветный плащ? – с подозрением уставился на Доктора Дэвид. Вместо разноцветного плаща на волшебнике был длинный чёрный пиджак с красной подкладкой.
– Рикки? Нет? Рори? Джек? Адрик? – Доктор продолжал задумчиво перебирать имена, хмуря лоб. Его густые брови то взлетали, то опускались и вообще, казалось, жили своей собственной жизнью, из-за чего он выглядел абсолютно безумным. – Клара?!..
– Лихорадка магической смены облика уже давно прошла, а он всё никак не запомнит, – непонятно пояснил не-Микки, закатывая глаза.
– Здравствуйте, – попыталась вернуть всех в конструктивное русло Эмма, – я Эмма Свон, шериф, это Дэвид и Мэри Ма…
– Да-да-да, очень приятно, – несколько сварливо отмахнулся Доктор, – можете не продолжать, я всё равно забуду, как вас зовут. И что вам от меня надо? Вообще-то я собирался тихо порыбачить тут ближайшие лет двадцать, потому что у меня уже давным-давно не было нормального отпуска!
Компания героев не проявила к желанию Доктора отдохнуть должного сочувствия и принялась, перебивая друг друга, рассказывать о Голде, новой злой колдунье и превращённых в деревянных солдат жителях города.
– Мы подумали – возможно, вы могли бы нам…
– Вы ведь герой, самая настоящая легенда…
– Самый могущественный светлый маг во всех…
– Заткнитесь, – сердито замахал руками волшебник. – Мне надо подумать. Заткнитесь, заткнитесь, заткнитесь! Как вы вообще живёте с такими мозгами? Мы упускаем главное, а главное что?
– Что? – тупо повторил Дэвид, решив, что вопрос отменяет предыдущее требование заткнуться. Доктор посмотрел на него так, как будто увидел говорящий шкаф, и Дэвиду почему-то сразу же стало неловко за свою недогадливость.
– Где стоят деревянные люди? – спросил Доктор.
– Около лавки Голда… – начала Снежка, но Эмма перебила её:
– Больше всего их у дома Автора. Постойте-ка, вы считаете, что…
– Что находится в этом доме? – спросил Доктор. – Почему они стоят именно около него?
– Там книги – пустые волшебные книги, – встряла Регина. – Но…
– Пустые книги? – в глазах чародея впервые появилась искра искреннего интереса. Нет, подумала Эмма, внимательно вглядевшись в его лицо, это был не интерес – это был самый настоящий ужас.
– Но от них никакого толку, – развела руками Регина. – Мы думали, что сможем перекроить с их помощью наши судьбы, пробовали писать в них, но всё совершенно безрезультатно. И Голд тоже пытался устроить себе счастливый конец – он уже несколько раз захватывал книги во время своих предыдущих атак, писал в них чернилами гигантского кальмара, перьями, вырванными у феникса, мелом судьбы, кровью девственниц, осколками жёлтого кирпича… Но у него тоже ничего не вышло. Всё написанное просто исчезает, а наши жизни текут так же, как и раньше.
– О-о, – Доктор запустил пальцы в свою седую шевелюру и энергично завращал глазами, – о-о-о. Неужели?.. Не может этого… Но это же просто… Но оно же было… Нам нужно немедленно бежать туда!
Ещё не успев договорить до конца последнюю фразу, Доктор соскочил со своей синей лодки и помчался по пристани с удивительной для столь пожилого человека прытью и энергией. Его ученик и метла ученика, не говоря ни слова, послушно поскакали вслед за ним, явно привыкшие к такому поведению. Эмме, Крюку, Дэвиду, Мэри Маргарет, Регине и Генри не оставалось ничего другого, кроме как тоже побежать к дому Автора.
* * *
Шаги по ступеням из белого мрамора гулко отдавались под арочными сводами и, словно подхваченные невидимым магическим потоком, уносились вглубь запутанного лабиринта из белокаменных галерей и переходов. На вкус Доктора, в этой чёрной, прогнившей до основ крепости было слишком много белого; зато не попадалось обычных для замков украшений, золотистых драпировок, дорогих ковров и даже массивных люстр с сотней свечей. Казалось, свет попадал сюда исключительно сквозь толщу камня – от взошедших снаружи луны и звёзд. Кругом царила полутьма, отчего каждый следующий коридор выглядел точной копией предыдущего. И всё это, ни на секунду не усомнился Доктор, было с единственной целью – запутать незваного гостя.
– Как думаете, сэр Алистер, сколько раз мы миновали этот зал с мозаичным полом? Может, нам стоит ходить задом наперёд, чтобы продвинуться хоть куда-нибудь? – бросил чародей через плечо и, не получив ответа, бегло оглянулся. – Сэр Алистер?.. О, прекрасно! Ох уж эти рыцари с примитивным мышлением – ни на секунду нельзя выпустить из вида! Где теперь прикажете его искать?
Внезапно неподалёку что-то негромко звякнуло. Доктор скользнул за колонну и притаился, настороженно прощупывая местность заклинанием, но не ощутил ничего. То ли магия отражалась от стен и, не найдя цели, возвращалась к нему, то ли...
– Не может быть, – растерянно забормотал Доктор и торопливо сплёл новые чары. – Неужели всё это место – иллюзия? Но нет, вот же камень – вполне твёрдый и холодный на ощупь. Может, я ошибся в расчетах, и магия здесь путешествует так же, как пространство, – вне обычных направлений?
Осторожно, очень осторожно он послал второе заклинание и с трепетом прислушался к отклику: вновь неудача. Звяканье меж тем приближалось, становилось всё более угрожающим, и Доктор невольно попятился, накладывая защитные чары.
В тусклом свете неярко блеснула отточенная сталь.
– Сэр Алистер? – переводя дух, шагнул вперёд Доктор.
И тут же бросился в сторону, уходя от стремительного взмаха клинка. Пустые доспехи с душераздирающим скрежетом развернулись и снова вскинули меч для атаки.
– Ну уж нет! Меня таким дешёвым трюком не возьмёшь! – возмутился Доктор.
Одним движением пальца он сотворил на ближайшей колонне хищный плющ. Тот зашипел, будто змея, и стремительно обвился вокруг сжимавшей клинок руки доспеха. Бестелесный рыцарь неожиданно утробно зарычал и задёргался, но разорвать путы не смог. Волшебник самодовольно усмехнулся и преспокойно миновал недавнюю угрозу.
– Посмотрим, что ты тут охранял... Надо же! Библиотека! Даже лучше, чем я думал!
По опыту Доктора, большинство волшебников предпочитало действовать согласно букве магии, то есть в точности следовать древним ритуалам, описанным в книгах, и не рисковало изобретать собственные проклятия. Если где-то и стоило искать следы ужасного мора, насланного на королевство, то либо в лаборатории, где готовилась основа для яда, либо в библиотеке. Однако, к изумлению Доктора, первая же книга, раскрытая им наугад на середине, оказалась пуста. А за ней и вторая, и третья... Чистые листы встречали его в любом томе, до какого бы он ни дотянулся.
Вдруг за спиной громко лязгнула решетка, отрезая путь к отступлению, и в тот же миг вспыхнули все те несколько сотен свечей, которых так не хватало прежде. Доктор инстинктивно заслонился от яркого пламени – и пропустил момент, когда вокруг сомкнулось неожиданно сильное заклятье, лишив его способности двигаться. Книга в кожаном с золотистым тиснением переплёте, которую он только что держал в руках, со стуком рухнула на пол.
– Как ты наивен, мой дорогой Доктор... – с задумчивой насмешкой произнес голос где-то за спиной.
Доктор замер на мгновение, не поверив ушам, но тотчас пришёл в себя и растянул губы в недоброй улыбке.
– Мне стоило догадаться, что это ты. Однажды вор – всегда вор, не так ли, Мастер?
Мастер прошествовал мимо, эффектно развернулся на пятках и подчеркнуто театральным щелчком пальцев призвал бестелесного рыцаря, выпутавшегося наконец из лианы, на место.
– Между прочим, – чуть надменно заявил он, одернув чёрный, расшитый золотом камзол, – ты сейчас оскорбил меня до глубины души своими подозрениями. Из нас двоих вор, скорее, не я, а ты, или напомнить, как ты похитил свою лодку прямо с пристани нашей любимой Магической Академии? Я же, с твоего позволения, ничего не украл – напротив! – он торжествующе раскинул руки. – Напротив, дорогой Доктор, я создал всё это специально для тебя.
– Для меня?! – поперхнулся изумлением Доктор.
Мастер вдруг коршуном подлетел к беспомощному пленнику и, нависнув над ним, протянул руку к его горлу, точно намереваясь схватить и сдавить, пока кровь не брызнет на стены. Впрочем, к Доктору он в действительности даже не прикоснулся, только смерил его совершенно диким взглядом и лихорадочно зашептал:
– Ты до сих пор так ничего и не понял, да, Доктор?! Ты думал – простое невезение: ах, как неудачно сложилось, что стоило тебе выйти в море – и немедля поднялся шторм! Полагал, что каменные тролли случайно разнесли по досочке твою хвалёную лодку, что в лесах этого королевства случайно, будто сами собой заводятся самые страшные и кровожадные создания!.. Наконец, что мор, передающийся с пыльцой цветов, поразил именно сады и луга короля Юриэна, – по-твоему, это совпадение?!
Доктор судорожно облизнул пересохшие губы.
– Это поистине трогательно, Мастер. Столько трудов – и всё, чтобы привлечь моё внимание... Жаль, твоей фантазии не хватило даже на то, чтоб заполнить текстом эти книги.
– О, – казалось, совершенно не обиделся Мастер, – эти книги! – Он нагнулся и легко подхватил упавший том, синеватым магическим вихрем перелистал страницы и похлопал ладонью по корешку: – Известно ли тебе, мой дорогой Доктор, что эти книги – самое ценное, что есть в этом замке?
– Собираешься сделать азбуку для безграмотных крестьян и торговать ею на ярмарке? – умилился Доктор.
Мастер поджал губы. Он будто раздумывал, применять пытки к своему пленнику или же нет.
– Я думаю, небольшая демонстрация не помешает, – предложил он шёлковым тоном, изобличавшим границы его терпения. – Узри, мой дорогой Доктор!
* * *
Разумеется, около дома Автора их уже ждали.
– Можете начинать прощаться друг с другом, дорогуши, – неприятно улыбнулся Голд вместо приветствия. – На этот раз вам никак не победить.
– Эй, ты, Мэри Поппинс, – гневно выкрикнула Эмма, выбрасывая в сторону колдуньи лучи белого света. Голд повёл рукой, и вся компания героев, тяжело дыша, покатилась по траве.
– Меня зовут не Мэри, меня зовут Мисси.
– Кто ты? – вскакивая на ноги и полностью игнорируя Голда, спросил Доктор.
– Мой дорогой Доктор, в самом деле, – разочарованно протянула колдунья. – Ты должен был меня узнать.
Эмма украдкой кивнула Регине, но Мисси была быстрее – она щёлкнула пальцами, и деревянные жители Сторибрука выстроились вокруг неё и Румпельштильцхена.
– Мы не сможем попасть в них, не задев заколдованных людей, – Эмма тряхнула головой, признавая своё поражение. Судя по выражению лица Регины, её данная проблема не очень беспокоила, но она всё же вздохнула и тоже отступила на шаг, опуская руки.
– Моральные дилеммы! Обожаю, – прощебетала Мисси. – Я знала, что ты не устоишь, Доктор, и сразу же прибежишь туда, где обижают бедных, невинных людей.
– Мастер… – выдохнул Доктор. – Это ты!
Мисси лишь кокетливо похлопала ресницами.
– Зачем тебе книги? Волшебное перо было уничтожено, а без него эти книги…
Доктор оборвал себя на полуслове, потрясённо уставившись на появившееся в руках его злейшего врага перо.
– Давай я ещё раз напомню тебе, какую власть оно даёт, – Мисси открыла одну из пустых книг, потеребила губами кончик пера и начала диктовать:
– Кого бы нам… ах, да. Капитан Крюк подпрыгнул на месте, снял свой крюк и отдал его Спасительнице.
Перо заскрипело, Крюк подпрыгнул на месте, снял свой крюк и вложил его в руку Эмме. Румпельштильцхен довольно усмехнулся.
– Эмма Свон подошла к своему возлюбленному и вонзила его крюк прямо ему…
– Прекрати немедленно! – гневно выкрикнул Доктор, хватая Мисси за руки и встряхивая её. – Оставь этих людей в покое!
– Извини, дорогой, немного увлеклась, – мило улыбнулась волшебница. Эмма ошарашено смотрела на крюк в своей руке, замерший в миллиметре от груди Киллиана, по лицу её потекли непрошеные слёзы. – Но суть ты понял, верно?
– Чего ты хочешь?
– Чего я хочу? – Мисси кокетливо всплеснула руками. – Мой дорогой Доктор, я всего лишь хочу…
– Настало время злодеям обрести свой счастливый конец, – встрял в разговор Румпельштильцхен. – Давай, м… м… Мисси, сделай это!
Несмотря на всю трагичность момента и отчаянность их положения, Белль могла думать только об одном – почему Румпельштильцхен заикается?
– Конечно, милый, – Мисси нежно потрепала Тёмного по щеке и, сосредоточившись на магическом артефакте, почти пропела тонким голосом:
– Отныне волшебное перо будет подчиняться только Доктору!
* * *
Когда дорога вниз в пятый раз привела его на какую-то башню, сэр Алистер был близок к тому, чтобы попробовать себя на поприще наложения проклятий – на хозяина замка и всю его родню до пятнадцатого колена. Отыскать Доктора в лабиринте он уже отчаялся: чародей не отзывался и не показывался на глаза, точно сквозь землю провалился – и кто этих магов знает, ведь вполне мог, угрюмо признал сэр Алистер. Временами откуда-нибудь доносился шорох – и он стремглав нёсся туда, только чтобы обнаружить завалившиеся набок доспехи у стены или ещё что-нибудь столь же безобидно сверкающее в свете луны. Вот и сейчас он рванулся к источнику шума больше по привычке.
На одном из издевательски белых и гладких – так не бывает с внешними укреплениями! – зубцов стены сидел ворон. Связной ворон, которыми пользовались рыцари ордена Юдо Ниспровергающих Искусством Тайным.
Сэр Алистер сорвал кольцо с птичьей лапки, пробежал глазами послание и быстро настрочил ответ. Ворон стремительно взмыл в воздух и унесся прочь, словно ночная темень была для него не помехой.
– Хоть кто-то из нас не заблудится, – мрачно пробормотал рыцарь и в очередной раз направился к лестнице.
Путь ему преградили сразу несколько фигур. Двигались они несколько нескладно и неуверенно, будто марионетки в руках неумелого кукловода, но всё же весьма быстро. Сэр Алистер обнажил меч и приготовился защищаться. Первый же его удар достиг цели и начисто снёс врагу голову – вернее, снёс бы, если б она там была. Однако с плеч, громко звякнув о каменный пол, рухнул лишь шлем, а противник, словно не заметив потери, ринулся в атаку.
Сэр Алистер попятился. Он повидал многое на своем веку, но совершенно не представлял, как сражаться с неубиваемыми призраками. Меч лишь покрывался зазубринами, отсекая очередную закованную в доспех бесплотную конечность, и спустя пару минут рыцарь осознал, что теряет силы куда быстрее, чем обычно. Всего его искусства хватало лишь на то, чтобы парировать удары, – будто чья-то злая магия высасывала из него жизнь подобно тому мору, ради которого они с Доктором...
Меткий выпад пробил доспех, и сэр Алистер стиснул зубы, сдавленно зашипев. Враги прижали его к зубчатой стене, лишив манёвра, и методично, точно по чьему-то приказу, изматывали в бесполезной схватке. За первой раной последовала вторая; внимание рассеивалось, клинки всё чаще со звоном отскакивали от начищенного доспеха, и в один несчастливый миг рыцарь, оступившись, упал на колено. Следующий удар сорвал с него шлем, заставив рухнуть навзничь. Лишь гордость и чувство долга потянули рыцаря вверх, навстречу уже занесённому для последнего взмаха мечу...
– Гм, – сказал сэр Алистер, не веря глазам.
Доспехи перед ним вздрогнули с поножей до шлема, точно натолкнулись на невидимую преграду, и рассыпались на части. За ними, помедлив мгновение, повалились и остальные.
Рыцарь устало усмехнулся, переводя дух и разглядывая испещрённое далёкими точками звёзд небо. Он почти не сомневался, что к его спасению приложил руку Доктор. Больше было просто некому.
Стремительная тень скользнула вдоль стены и, каркнув, уставилась на рыцаря большими глазами-бусинами. Сэр Алистер медленно моргнул, нашарил возле себя шлем и, опираясь на меч, с трудом поднялся.
– Хватит с меня всех этих колдовских штучек, – сказал он твёрдо и, перегнувшись через парапет, зычно крикнул: – Все готовы к штурму, Бентон?
– Да, сир! – молодцевато гаркнули в ответ. – Ждите, поднимемся!
За ближайший зубец ухватилась цепкая «кошка». Не обращая внимания на боль в плече, сэр Алистер взялся за верёвку и для верности дважды обмотал её вокруг камня. Впрочем, никаких гарантий это не давало: с хозяина-колдуна вполне сталось бы обрезать её на середине, но думать об этом не хотелось. «Кошка» отчаянно скрипела, вгрызаясь в камень, и пару раз рыцарю не в шутку чудилось, что его отряд вот-вот сорвётся, но рука и глаз верного Бентона, как всегда, не подвели.
– Нужно перевязать вас, сэр Алистер, – озабоченно выдохнул тот, перевалившись через стену и удостоверившись, что непосредственных угроз жизни командира нет. – И прежде чем вы спросите: сэр Майк нашел Бесса, он в безопасности.
– Хорошо, Бентон, – по-деловому кивнул сэр Алистер. – Надеюсь, у нас есть огненный порошок?
Вместо ответа Бентон гордо продемонстрировал висящие на поясе мешочки.
– Прекрасно. Пусть сэр Майк готовит огниво.
Первый же взрыв снёс навязшую в зубах галерею вместе с ведущей вниз... то есть вверх лестницей. Второй – обрушил большую часть колонн и оставил чёрные пятна на издевательски белых стенах ближайшего коридора. Твёрдые скальные породы за стенами также ломались в крошево, и вскоре весь мраморный мозаичный пол во дворе замка оказался завален внушительными глыбами, а сама крепость рушилась на глазах, словно хрупкий карточный домик.
Сэр Алистер наблюдал за процессом с хорошо скрываемым удовлетворением. Их расчёт оправдался: привлеченный шумом, из какого-то бокового хода выскочил, без сомнения, хозяин замка – чародей в богато шитом золотом чёрном камзоле. У него только лишь пар из ушей не валил от нескрываемой злости, и он тотчас уткнулся в какую-то книгу в кожаном переплёте. Сэр Алистер остался верен себе и попросту рассёк книгу надвое вместе с затейливым пером.
– Что... что ты наделал, червяк?! – возопил чародей, и тотчас вокруг сэра Алистера сгустился синий магический туман. – Я тебя в порошок сотру! Убью, уничтожу, у... Ничего не понимаю, – с искренним недоумением вдруг заключил он, глядя на свои руки. – Почему ты ещё жив?
Положа руку на сердце, сэр Алистер понимал ещё меньше. Однако решил задаться этим вопросом позже и стремительно взмахнул мечом. Но тщетно: злодей исчез в быстрой вспышке синеватого пламени, сверкнув глазами напоследок. На то место, где он только что стоял, зашатавшись, рухнула очередная колонна и раскололась натрое.
– Не верю глазам, – произнес возмущённый голос, в котором едва пробивались весёлые нотки. – Вы просто какой-то дикарь, сэр Алистер! Уничтожили такой памятник архитектуры всего за десяток минут!
– Я тоже рад вас видеть, Доктор, – откликнулся рыцарь. – И понял ваши упрёки. В следующий раз мы будем разваливать замок не спеша, по камешку.
Доктор преувеличенно неодобрительно хмыкнул и поддел носком сапога разрубленное надвое перо.
– Что ж... Вы всё же сделали благое дело.
– Спас королевство от мора?
– Не совсем, с этим ещё придётся повозиться. Однако вы стали участником чрезвычайно смелого магического эксперимента, и благодаря вам удалось доказать, что эти книги в самом деле обладают силой.
– Гм, – задумчиво изрёк сэр Алистер. – Гм-гм. Вы имеете в виду то, что заклинание хозяина этого замка на меня не подействовало?
– Именно, – кивнул Доктор. – Боюсь, Мастер в своём стремлении доказать мне его превосходство, сам того не желая, подкорректировал вашу судьбу весьма неожиданным образом. Он попросту сделал вас бессмертным, старина, – вот к чему приводит неточность формулировок.
– Гм! – испугался рыцарь. – И что же, я никогда не умру?!
– Ну, это у нас будет возможность выяснить, – Доктор от полноты чувств похлопал друга по закованному в металл плечу и потряс ушибленной ладонью. – А пока я хотел бы дать вашему ордену одно чрезвычайно важное поручение: сохраните эти книги в своем Чёрном Архиве опасной колдовской литературы.
– Но они же пусты. В чём их опасность?
– Теперь, когда пера нет, наверное, ни в чём... – задумчиво сказал Доктор и наклонился за разрубленной сэром Алистером книжкой. Уже абсолютно целой. – Но я бы не рисковал: попади они в недобрые руки – можно будет использовать их со злым умыслом. Только представьте, сэр рыцарь: жизни всех людей в королевстве переписаны начисто... Катастрофа! – и он быстрым шагом направился к Бентону – предотвратить снос чудом уцелевшей ещё библиотеки.
– Кошмар, – вполголоса согласился сэр Алистер, глядя ему вслед. – Так же можно обязать нас отстраивать этот замок заново.
* * *
– Но м-м-м-м… Мисси! – запинаясь, простонал Румпельштильцхен (Белль снова бросила на него удивлённый взгляд), когда буквы красивыми завитушками улеглись на бумагу, в книге появилось изображение Доктора, держащего в руках перо, а настоящее перо послушно повисло в воздухе перед настоящим Доктором. – Что ты наделала?! Мы так не договаривались!
– Прости, Румпель, но ты должен мне поверить – всё будет хорошо, – Мисси успокаивающе похлопала убитого горем Тёмного по руке. – Кто сможет написать для всех счастливые концы лучше, чем великий и светлейший Доктор, который всегда прав? Давай, Доктор, сделай это. Мне не нужна власть, мне не нужен мир. Я хочу вернуть себе своего друга. Докажи мне, что мы не такие уж и разные, как ты привык думать!
Все затаили дыхание. Доктор медленно переводил взгляд с Мисси на перо и обратно.
– Я не герой, не рыцарь, не легендарный и не великий, и уж точно не светлейший, – начал он. – И я не хочу быть великим и светлейшим. Я просто старый глупый лекарь, путешествующий на потрёпанной синей лодке и иногда помогающий людям заговаривать бородавки. Поэтому…
Он дружелюбно кивнул перу и продиктовал:
– Все волшебные книги и волшебное перо исчезли, словно их никогда и не было.
Раздавшийся грохот перекрыл собой отчаянный крик Румпельштильцхена, полыхнуло голубое сияние, книга и перо растворились в воздухе – как, надо полагать, и все остальные книги, хранившиеся в доме Автора.
– Теперь вы свободны! Теперь вы сами можете творить свою судьбу! Разве это не здорово? Спасибо, спасибо тебе! – воскликнул Доктор, пританцовывая от радости, подбежал к Мисси, нежно взял её лицо в ладони и поцеловал.
Земля вздрогнула – от соприкоснувшихся губ волшебника и волшебницы яркими волнами расходилось золотистое свечение, превращающее заколдованных жителей Сторибрука обратно в людей.
– Поцелуй Истинной Любви… – восторженно-благоговейно прошептала Белоснежка и немедленно кинулась целовать Дэвида.
Золотистое свечение, вызванное Поцелуем Истинной Любви, не исчезало – оно, словно огнём, охватило всё тело Мисси, становясь всё более ярким – нестерпимо ярким, почти ослепляющим. Колдунья раскинула руки, запрокинула голову и сама словно превратилась в сияющий столп света.
Когда свечение наконец-то угасло, на месте Мисси стоял неизвестный черноволосый и чернобородый мужчина, не сводящий глаз с Доктора.
– Мастер? – неуверенно спросил Доктор, осторожно подходя к незнакомцу.
– Мой дорогой Доктор, – светло улыбнулся тот. – Я очень…
– Прими свою смерть, злодей! – прервал его уже-не-деревянный сэр Алистер, выхватывая свой меч.
– Если Доктор не убьёт тебя, то я сам это сделаю! – поддержал Бригадира ученик волшебника, замахиваясь на Мастера метлой. Метла тоже злобно взмахнула руками и сделала попытку вцепиться Мастеру в бороду.
– Нет-нет-нет, – Доктор бросился вперёд, грудью загораживая Мастера. – Постойте! Вы не должны его убивать! Потому что… потому что…
– Потому что страшное проклятье Чёрного Барабана, наложенное на меня злодеем Рассилоном, наконец-то снято, – пришёл ему на выручку Мастер.
– И он снова стал моим дорогим другом Кощеем, с которым мы когда-то вместе бегали по маковым полям страны Оз во время учёбы в Магической Академии, – радостно подхватил Доктор.
Мастер с энтузиазмом закивал.
– Прекрасно! Мэри Поппинс превратилась в Кощея, – помотав головой, пробормотала Эмма, чей внутренний детектор лжи перестал вообще что-либо понимать и истошно вопил на пределе громкости. – Напомни мне, пожалуйста, почему я ещё не уехала из этого дурдома в Нью-Йорк?
– Зато здесь не скучно, – улыбнулся Крюк, нежно обнимая её за талию и целуя в волосы.
Сэр Алистер неохотно спрятал меч в ножны, продолжая не спускать с Мастера недоверчивого взгляда. На ученика волшебника увещевания подействовали хуже – он всё ещё держал метлу наперевес и не собирался так легко сдаваться.
– Довольно, – сказала Снежка, легонько касаясь его плеча. – Месть ни к чему хорошему не приведёт. Мы, жители Сторибрука, считаем, что все имеют право на новый шанс.
– О, да неужели, дорогуша? – все обернулись на саркастичный, сочащийся ядом голос слегка позабытого во всеобщей суматохе мистера Голда. Тёмный выглядел ужасно – руки его тряслись, глаза покраснели, новое поражение, казалось, полностью выбило почву у него из-под ног.
– Но Поцелуй Истинной Любви… – слабым голосом начала Белль, не сводя глаз со своего несчастного злодейского супруга. – Но я… но я думала, что она и Румпель, что они…
– Вместе? – подсказал Мастер с улыбкой. – Что вы, моя дорогая, как вы могли такое подумать? Румпель – мой сын.
Белль прижала ладони ко рту, остальные хором ахнули. Мастер протянул руку, чтобы похлопать мистера Голда по плечу, но тот в ужасе отшатнулся – судя по его виду, информация о родственных связях не была для него новой, но то ли коварное предательство матери, то ли тот факт, что данная мать внезапно оказалась отцом, подкосили его окончательно.
– А вы моя невестка, – продолжил Мастер, оставляя сына в покое и галантно кланяясь Белль, – и, надо сказать, у Румпеля много недостатков, но жену он себе выбрал очень удачно – так что уверен, что мы с вами подружимся.
Белль позволила ему прикоснуться губами к своей руке, но сама всё не переставала смотреть на Румпельштильцхена, в чьих тёмных глазах сейчас, казалось, плескалось всё отчаяние мира.
– Так получается, что вы папа моего дедушки Голда и мой прадедушка? – поинтересовался у Доктора Генри, любящий, чтобы все его многочисленные родственники были посчитаны, классифицированы и каталогизированы.
– Нет, – ответил Мастер, немного потупившись. – Доктор к этому отношения не имеет. Отец Румпеля был обычным человеком.
– Ага, значит, всё-таки Питер Пэн, – понимающе кивнул Генри, вызвав у Мастера удивлённое подскакивание бровей.
– Тогда его звали Малкольмом. Я был в женской регенерации, и мне захотелось отомстить Доктору за то, что когда-то он завёл себе человеческую семью.
– Ух ты! – просиял Генри. – Доктор! У вас тоже есть семья?
В глазах волшебника появилась многовековая скорбь.
– Была, – ответил он печально. – Когда-то… давным-давно… у меня была семья.
– Что с ней стало? – не отставал Генри. Доктор тяжело вздохнул.
– Однажды я пообещал своему младшему сыну, что мы вместе отправимся в плаванье, но на следующий день в мире произошло нечто ужасное, и я был вынужден уехать, даже не успев попрощаться с моими мальчиками…
– Киллиан, что с тобой? – тихо спросила Эмма у заметно напрягшегося Крюка, но он словно окаменел, не отрывая взгляда от Доктора.
– Лодка моя попала в магический шторм и была разбита. Когда я смог вернуться, то узнал, что мой старший сын погиб, а младший пропал без вести. Жена старшего умерла в родах, пока он был в плавании, она даже не успела сказать моему мальчику, что он станет отцом. Я разыскал мою внучку Сьюзен и забрал её с собой, она стала первой спутницей в моих долгих странствиях – это всё, что я мог сделать в память о моём дорогом Лайаме…
– Отец?.. – прошептал бледный, как парус «Весёлого Роджера», Крюк, продолжая не сводить с волшебника глаз. – Это и вправду ты?..
Все начали говорить, кричать, смеяться и плакать одновременно. Растроганные Дэвид и Мэри Маргарет тут же снова поцеловались от избытка чувств и начали сгребать в свои щедрые объятья всех, кто оказывался рядом и поддавался сгребанию.
– А если теперь Доктор и Мастер поженятся, то дедушка Голд и Киллиан будут братьями? – перекричал всех светящийся энтузиазмом Генри.
Громко взвывшего, пошатнувшегося и чуть было не рухнувшего на землю Румпельштильцхена вовремя успели поймать заботливые руки Белль.
– Я же сказал, что всё будет хорошо, – флегматично прокомментировал Мастер, с нежностью глядя на счастливое семейное воссоединение.
- Мне звать вас мамой или папой? - потупив глаза, спросила Белль.
* * *
Не прекращая покрывать лицо, шею и грудь Эммы горячими поцелуями, он уже не только успел снова добраться сквозь слои одежды до её странного корсета, но даже почти понял, как его расстёгивать, когда…
– Мама, Киллиан, вы там? – донёсся из-за двери голос Генри. – Бабушка с дедушкой зовут всех на семейный обед, потому что другие бабушка с дедушкой помирились и решили снова жить вместе, и дедушка обещал бабушке больше не разрушать Сторибрук и не тащить в него других женщин, а прабабушка, которая превратилась в прадедушку, тоже помирилась с… как вы думаете, если он оказался папой Киллиана, мне теперь стоит тоже звать его дедушкой? Или прадедушкой, если он станет приёмным папой дедушке Голду? В общем, они помирились и пообещали тоже больше ничего не разрушать, по крайней мере, часа два, так что бабушка, которая мамина мама, сказала, что…
– Знаешь, всё это звучит так нелепо, что я практически уверена в том, что всё это галлюцинация, – прошептала Эмма в губы Крюку и, откинувшись на подушки, потянула его за собой.
– Определённо галлюцинация, – послушно согласился он, одним движением крюка расправился, наконец-то, с вредным предметом её гардероба, и они с Эммой забыли обо всём на свете, кроме друг друга.
Минут на двенадцать – до того, как Доктор и Мастер не начали выяснять за семейным обедом, чья волшебная палочка длиннее, но это уже совсем другая история.